ويكيبيديا

    "bizde yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا نملك
        
    • لا نملكها
        
    • لا نملكه
        
    Hizmetçi sahip ilişkisinin temeli bizde yok, değil mi? Open Subtitles لا نملك مقومات العلاقه بين الخادم ورئيسه, ألسنا كذلك ؟
    Bizim biraz şekerlemeye ihtiyacımız var, fakat bizde yok. Open Subtitles نحتاج فقط لبعض الحلوى اللينة لا نملك منها
    - Tapusu bizde yok. Tatlı patates. Open Subtitles لا نملك الصفة لفعل ذلك البطاطا الحلوة
    Ki şu anda bizde yok. Open Subtitles والتي لا نملكها في الوقت الحالي
    - On bin, ve bu para bizde yok. Open Subtitles 10آلاف، التي لا نملكها
    sosyologların kontroller üstüne iki düşünce ekolü vardır: iç kontroller ki bu bizde yok keza sisteme giremiyoruz ve dış kontroller ki bu da hala bir seçenek olarak duruyor. Open Subtitles العالم الإجتماعي لديه فكرتين عن التحكّم: التحكّم الداخلي، وهُو ما لا نملكه لأننا لا نستطيع وُلوج النظام، وتحكّم خارجي، وهُو ما يزال خياراً أمامنا.
    - O cevap da bizde yok. Open Subtitles لا نملك إجابة، كما ذكرتك من قبل
    Sendeki tutku bizde yok. Open Subtitles نحن لا نملك شغفك
    "Şu boydan bizde yok." Open Subtitles "نحن لا نملك لا هذا وذاك الحجم"
    "Şu boydan bizde yok." Open Subtitles "نحن لا نملك لا هذا وذاك الحجم"
    Şifren bizde yok. Open Subtitles فنحن لا نملك كلمة سر حسابك
    Şifren bizde yok. Open Subtitles فنحن لا نملك كلمة سر حسابك
    Dolapların anahtarı bizde yok. Anahtarlar sadece Bay Leeds'te var. Open Subtitles لا نملك مفتاح تلك الخزانة، السيد (ليدز) فقط هو من يحوزه.
    - Hayır! Onların hiçbiri bizde yok. Open Subtitles - لا لا , لا نملك أي أحد هذان الإثنان -
    - 15,000 euromuz yok Em. Bizde... yok. Open Subtitles لا نملك خمسة عشر ألف
    - Neden bizde yok? Open Subtitles -لماذا لا نملك مثلها؟
    Özür dileriz. Bu bizde yok. Open Subtitles انا اسف لكننا لا نملكه
    Anti-viral ilaç ki bizde yok. Open Subtitles (إنه بحاجة إلى سوائل ( الايكوليفر إنه علاج مضاد للفيروسات والذى لا نملكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد