ويكيبيديا

    "bizi ara" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • اتصل بنا
        
    • اتصلي بنا
        
    • فاتصل بنا
        
    • إتصلي بنا
        
    • أتصل بنا
        
    • إتصل بنا
        
    • إتّصل بنا
        
    • ولكن ابق على اتصال
        
    • اتّصل بنا
        
    • تتصلي بنا
        
    Şehre bir dahaki gelişinde bizi ara. Open Subtitles اتصل بنا ، المرة القادمة عندما تكون في البلدة
    Hadi git ve aklına bir şey geldiğinde bizi ara, tamam mı? Charlie, herhangi bir şey konuşmak... Open Subtitles اذهب فحسب، وعندما تخرج بشيء اتصل بنا حسنا؟
    Tamam. Güneybatı duvarına baktıktan sonra bizi ara. Open Subtitles حسناً اتصل بنا عندم تنتهي من البحث في الجزء الجنوبي
    Eğer başka birşeye ihtiyacın olursa bizi ara. Kahve için teşekkürler. - Şimdilik hoşçakal Open Subtitles اتصلي بنا إن احتجتِ شيء آخر شكراً على القهوة
    Pekala tamam. Ama başın sıkışırsa bizi ara. Ararım tamam? Open Subtitles حسنا , حسنا لكن ان تورطت فى مشكلة فاتصل بنا
    Her gün ateşini ölçmeyi unutma ve 38 derecenin üstüne çıkarsa bizi ara. Open Subtitles تذكري أن تقيسي حرارتك كل يوم و إتصلي بنا إذا تجاوزت الـ 100.4
    Hayali mektubunu bulunca bizi ara. Open Subtitles أجل, أتصل بنا عندما تجد رسالتك الخيالية
    Bunu hallederiz. Hallettiğin zaman bizi ara! Open Subtitles لا شيء لا نستطيع معالجته إتصل بنا عندما تعالجه يا صاح
    Tamam, yardım edebileceğin birşey olursa, bizi ara. Open Subtitles حسنا, لو سمعت اى شىء قد يساعد رجاءا اتصل بنا
    Yine de arkanı kollarız. İhtiyacın olursa bizi ara. Open Subtitles سنحمي ظهرك برغم ذلك، اتصل بنا إن احتجتنا
    Ve dedi ki, "Bilirsin, eğer başın derde girerse, bizi ara -- biz icabına bakarız." TED فقال:"أتعلم، إن وقعت في ورطة" اتصل بنا -- سنتولى نحن بالأمر".
    Eğer bir şey bulursan bizi ara. Tamam. Open Subtitles رجاء اتصل بنا إذا واردتك معلومات
    Bizi görmek istersen ya da bir şeye ihtiyacın olursa bizi ara. Open Subtitles حسنا... اتصل بنا إذا كنت تريد أن ترى لنا أو إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    Eğer o ışık yeniden görünürse bizi ara. Open Subtitles ،إذا ظهر هذا الضوء مجدداً اتصل بنا
    Bunlardan 500 tane. Alınca bizi ara. Open Subtitles انت احصل على ذلك, ثم اتصل بنا.
    Aklına başka bir şey gelirse lütfen bizi ara. Open Subtitles ،إن أمكنكي تذكر أي شيء آخر رجاء اتصلي بنا
    Fikrini değiştirirsen bizi ara. Bunların hepsini karıştırırsam, tekrar toplamanız ne kadar sürer? Open Subtitles اتصلي بنا لو غيرت رأيك حسناً، لو دفعت بعضها البعض، برأيك كم من الوقت
    Uçan daireler hakkında ne zaman bilgi almak istersen, bizi ara. Open Subtitles وفي أي وقت تحتاج فيه للتعرف على الأطباق الطائرة, فاتصل بنا أيضاً
    Mümkün olduğunda bizi ara, gerçi mümkündür çünkü akıl hastanesinde yalnız başına kaldın. Open Subtitles إتصلي بنا ثانية إن أمكنك, و الذي من الواضح بإنك تستطعينه لإنك تقفين بجانب نفسك في مستشفى الأمراض العقلية.
    Şimdi dinle eğer başın belaya girerse bizi ara. Open Subtitles لو وقعت بأيّّ مشكلة ، أتصل بنا.
    Oraya varınca bizi ara ki iyi olduğunu anlayalım. Open Subtitles إتصل بنا عندما تصل إلى هناك , حتى نعلم بأنك بخير
    Neyse, ertesi gün vardığında bizi ara olur mu... Open Subtitles إتّصل بنا غداً ... عندما تصل كما تعرِف، أو اليوم و متى إستطعت ... لإنّك تعرِف...
    Pekala. Gerry, bizi ara. Open Subtitles حسنا ,ولكن ابق على اتصال يا "جيري"
    Serum hazır olunca bizi ara. Open Subtitles اتّصل بنا حين يكون المصل جاهزاً
    En kısa zamanda bizi ara, lütfen? Open Subtitles أيمكنك فقط أن تتصلي بنا بأسرع وقت ممكن، رجاء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد