| Şehre bir dahaki gelişinde bizi ara. | Open Subtitles | اتصل بنا ، المرة القادمة عندما تكون في البلدة |
| Hadi git ve aklına bir şey geldiğinde bizi ara, tamam mı? Charlie, herhangi bir şey konuşmak... | Open Subtitles | اذهب فحسب، وعندما تخرج بشيء اتصل بنا حسنا؟ |
| Tamam. Güneybatı duvarına baktıktan sonra bizi ara. | Open Subtitles | حسناً اتصل بنا عندم تنتهي من البحث في الجزء الجنوبي |
| Eğer başka birşeye ihtiyacın olursa bizi ara. Kahve için teşekkürler. - Şimdilik hoşçakal | Open Subtitles | اتصلي بنا إن احتجتِ شيء آخر شكراً على القهوة |
| Pekala tamam. Ama başın sıkışırsa bizi ara. Ararım tamam? | Open Subtitles | حسنا , حسنا لكن ان تورطت فى مشكلة فاتصل بنا |
| Her gün ateşini ölçmeyi unutma ve 38 derecenin üstüne çıkarsa bizi ara. | Open Subtitles | تذكري أن تقيسي حرارتك كل يوم و إتصلي بنا إذا تجاوزت الـ 100.4 |
| Hayali mektubunu bulunca bizi ara. | Open Subtitles | أجل, أتصل بنا عندما تجد رسالتك الخيالية |
| Bunu hallederiz. Hallettiğin zaman bizi ara! | Open Subtitles | لا شيء لا نستطيع معالجته إتصل بنا عندما تعالجه يا صاح |
| Tamam, yardım edebileceğin birşey olursa, bizi ara. | Open Subtitles | حسنا, لو سمعت اى شىء قد يساعد رجاءا اتصل بنا |
| Yine de arkanı kollarız. İhtiyacın olursa bizi ara. | Open Subtitles | سنحمي ظهرك برغم ذلك، اتصل بنا إن احتجتنا |
| Ve dedi ki, "Bilirsin, eğer başın derde girerse, bizi ara -- biz icabına bakarız." | TED | فقال:"أتعلم، إن وقعت في ورطة" اتصل بنا -- سنتولى نحن بالأمر". |
| Eğer bir şey bulursan bizi ara. Tamam. | Open Subtitles | رجاء اتصل بنا إذا واردتك معلومات |
| Bizi görmek istersen ya da bir şeye ihtiyacın olursa bizi ara. | Open Subtitles | حسنا... اتصل بنا إذا كنت تريد أن ترى لنا أو إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. |
| Eğer o ışık yeniden görünürse bizi ara. | Open Subtitles | ،إذا ظهر هذا الضوء مجدداً اتصل بنا |
| Bunlardan 500 tane. Alınca bizi ara. | Open Subtitles | انت احصل على ذلك, ثم اتصل بنا. |
| Aklına başka bir şey gelirse lütfen bizi ara. | Open Subtitles | ،إن أمكنكي تذكر أي شيء آخر رجاء اتصلي بنا |
| Fikrini değiştirirsen bizi ara. Bunların hepsini karıştırırsam, tekrar toplamanız ne kadar sürer? | Open Subtitles | اتصلي بنا لو غيرت رأيك حسناً، لو دفعت بعضها البعض، برأيك كم من الوقت |
| Uçan daireler hakkında ne zaman bilgi almak istersen, bizi ara. | Open Subtitles | وفي أي وقت تحتاج فيه للتعرف على الأطباق الطائرة, فاتصل بنا أيضاً |
| Mümkün olduğunda bizi ara, gerçi mümkündür çünkü akıl hastanesinde yalnız başına kaldın. | Open Subtitles | إتصلي بنا ثانية إن أمكنك, و الذي من الواضح بإنك تستطعينه لإنك تقفين بجانب نفسك في مستشفى الأمراض العقلية. |
| Şimdi dinle eğer başın belaya girerse bizi ara. | Open Subtitles | لو وقعت بأيّّ مشكلة ، أتصل بنا. |
| Oraya varınca bizi ara ki iyi olduğunu anlayalım. | Open Subtitles | إتصل بنا عندما تصل إلى هناك , حتى نعلم بأنك بخير |
| Neyse, ertesi gün vardığında bizi ara olur mu... | Open Subtitles | إتّصل بنا غداً ... عندما تصل كما تعرِف، أو اليوم و متى إستطعت ... لإنّك تعرِف... |
| Pekala. Gerry, bizi ara. | Open Subtitles | حسنا ,ولكن ابق على اتصال يا "جيري" |
| Serum hazır olunca bizi ara. | Open Subtitles | اتّصل بنا حين يكون المصل جاهزاً |
| En kısa zamanda bizi ara, lütfen? | Open Subtitles | أيمكنك فقط أن تتصلي بنا بأسرع وقت ممكن، رجاء ؟ |