Bizi merak etme o zaman. Biz idare ederiz. | Open Subtitles | حسنا,لا تقلق بشأننا سنكون بخير |
- Bizi merak etme Kaptan, | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا ايها القبطان |
Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا. |
Söyleyecekleriniz tamam mı? Bizi merak etme. | Open Subtitles | نحن دائماً فى شقاء,لا تقلق علينا, نعلم ما الذى يحدث, أتعلم ؟ |
- Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق علينا , إننا على متنها |
Bizi merak etme! Sığınağa git. | Open Subtitles | لا تقلقي علينا أمي سندخل الملجأ |
Setsuko, iyi bir kiz ol ve agabeyine yardimci ol. Bizi merak etme! Siginaga git. | Open Subtitles | لا تقلقي علينا أمي سندخل الملجأ |
Sakın Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا. |
Bizi merak etme, Mac. İyi olacağız. | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا (ماك) سنكون فقط بخير |
Bizi merak etme! | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا |
Bizi merak etme! | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا |
- Bizi merak etme Kellog. | Open Subtitles | (لا تقلق بشأننا يا (كيلوج |
Bizi merak etme. Her şey yolunda. | Open Subtitles | لا تقلق علينا الأمور على ما يرام هنا |
Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق علينا |
Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق علينا |
Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق علينا. |
Bizi merak etme Kate. Buzdolabında şekerler ve televizyonda yüz tane kanal var. | Open Subtitles | لا تقلقي علينا يا (كيت)، فثمّة حلوى في المشرب المصغّر ومئة قناة في التلفاز |
Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلقي علينا نحن بخير الآن |