Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | دعنا و شأننا فحسب |
Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | فقط دعنا و شأننا .. |
Gökyüzüne geri dönün! Geldiğiniz yere dönün, Bizi rahat bırakın! | Open Subtitles | عودوا إلى السماء عودوا من حيث أتيتم، و دعونا و شأننا |
Bizi rahat bırakın. Hiç bir stok eksiğimiz yok. | Open Subtitles | دعونا و شأننا هنا لدينا كل ما يلزمنا |
Orada kalın. Bizi rahat bırakın. Dostuma benden selam söyleyin. | Open Subtitles | أبقوا هناك، دعونا وشأننا وبلغ صديقي سلامي |
Bizi rahat bırakın! Şurada yaşamaya çalışıyoruz! | Open Subtitles | دعونا وشأننا , نحن فقط نحاول العيش |
Kase falan kalmadı, beyefendi. Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | ما عاد للكأس وجود يا سيّدي اتركنا وشأننا |
- Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | فقط دعنا و شأننا |
- Bana Belyakov'u bağla. - Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | فقط دعنا و شأننا |
- "Bizi rahat bırakın" mı? | Open Subtitles | دعنا و شأننا" ؟ " |
- Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | دعنا و شأننا |
Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | دعونا و شأننا |
Bizi rahat bırakın! | Open Subtitles | دعونا وشأننا نحن نعرفكم .. |
Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | دعونا وشأننا |
Bizi rahat bırakın Wade. | Open Subtitles | دعونا وشأننا يا (وايد). |
Bizi rahat bırakın! | Open Subtitles | دعونا وشأننا! |
- Bizi rahat bırakın. | Open Subtitles | -فقط اتركنا وشأننا. |