ويكيبيديا

    "bizimle gel" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعال معنا
        
    • تعالي معنا
        
    • تعالى معنا
        
    • تأتي معنا
        
    • رافقنا
        
    • وتعال معنا
        
    • رافقينا
        
    • معنا يا
        
    • تعالوا معنا
        
    • تعالى معا
        
    • تعالَ معنا
        
    Bitti artık, Cyrus. Bizimle gel ve bunu kendin için kolaylaştır. Open Subtitles لقد انتهتى الامر يا سايرس تعال معنا ووفر على نفسك النتاعب
    Evet, Bizimle gel Ray. Bu gece bedava göz testi yapıyorlar. Open Subtitles أجل تعال معنا راي إنهم يجرون فحص عيون مجاني اليوم
    Bizimle gel. Open Subtitles فقط تعال معنا أقسم يا عزيزي أنك ستشكرنا عندما تقابل القس الجديد
    Bizimle gel. Kolay olmayacak ama... hiç olmazsa birlikte oluruz. Open Subtitles تعالي معنا , لن تكون الأمور سهلة ولكننا سنكون معاً على الأقل
    - Ne? Şu kız, senin beynini yıkıyor. Bizimle gel sana yardım edelim. Open Subtitles تلك الفتاة غسلت دماغك, تعالي معنا يمكننا مساعدتك
    Lütfen Bizimle gel. Gemimde senin için de bir yer var. Open Subtitles أرجوك، تعالى معنا هناك حجرة لك فى سفينتنا
    - Hepimiz kurtulalım ve yeniden buluşalım. - Bizimle gel! Open Subtitles انجوا بنفسكم انتم وسوف اجتمع بكم لاحقا تعال معنا,
    Peki. Bizimle gel, şu işi güzel güzel hâlledelim. Open Subtitles جيد جدا تعال معنا . وسكيون هذا بهدؤ ولطف
    Hepberaber bowlinge gidiyoruz, hadi Bizimle gel. Open Subtitles سوف نذهب جميعا للعب البولينغ , تعال معنا
    Baba, Bizimle gel! Şifacı adamı göreceğiz. Open Subtitles أبى ، تعال معنا لنشاهدالساحرالمُعالج.
    - Ona yardım edin! - Tamam. O'Haver, Miller, Bizimle gel. Open Subtitles فقط ساعده حسنا هيفر ميلر تعال معنا
    Bizimle gel ve neler kaçırdığını gör. Open Subtitles تعال معنا وانظر ماذا فوت على نفسك
    Bodur, Bizimle gel. Geliyorlar. Open Subtitles قصير تعال معنا حسناَ ها هم قادمون
    Bu cevap bunu rahatlatacak. Tamam, Bizimle gel, tamam mı? Open Subtitles تعال معنا هل تعرف كيف تستخدم مسدس؟
    -Gel, başımızın üstünde yerin var. Evet Jim, Bizimle gel. Open Subtitles نعم يا "جيم" تعال معنا سنشرب حتى الثماله
    O zaman Bizimle gel. Bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles حسنا تعالي معنا اذا هناك شيئا يجب ان تعرفيه
    Bu bir başlangıç. Bizimle gel. Open Subtitles أنها مجرد بداية, تعالي معنا وسوف نوجهك نحو الملاجئ
    Yeni halimi sevdim. Cesur biriyim. Bizimle gel tamam mı? Open Subtitles يعجبي هذا الجانب الجديد مني فقط تعالي معنا, حسنًا؟
    Kıpırdama ! Ellerini kaldır ve Bizimle gel ! Open Subtitles أنتى هناك إرفعى أيديكى و تعالى معنا
    En iyisi Bizimle gel ve Firavunlarla biraz gez, tamam mı? Open Subtitles ربما من الأفضل أن تأتي معنا. تأخذ جولة مع الفراعنة، مفهوم؟
    - Bizimle gel, konuşup bir kaç konuyu halledelim, olay çıkmasın. Open Subtitles رافقنا و قم بالتحدّث إلينا بهدوء , قم بتوضيح بضعة أمور لنا , ليس أمراً مهماً
    Geçidin önemli olduğunu biliyorum ama sen elinden geleni yaptın. Unut gitsin, Bizimle gel. Open Subtitles أعلم بأنّ المعبر ذو أهميّة، لكن فعلت ما عليّك انسَ أمره، وتعال معنا
    Bizimle gel, çilli. Open Subtitles رافقينا يا ذات النمش
    Bizimle gel en iyisi, tatlım. Open Subtitles من الافضل ان تأتي معنا يا عزيزتي - تعالي
    Bizimle gel. Direkt Kara Kale'ye yürürüz. Open Subtitles تعالوا معنا سنتجه مباشرة الى القلعة السوداء
    - Bizimle gel. Bunu istiyorsun değil mi? Open Subtitles تعالى معا انت تحب ذلك اليس كذلك ؟
    - İmam, Bizimle gel. Open Subtitles - تعالَ معنا أيها الإمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد