| Bitti artık, Cyrus. Bizimle gel ve bunu kendin için kolaylaştır. | Open Subtitles | لقد انتهتى الامر يا سايرس تعال معنا ووفر على نفسك النتاعب |
| Evet, Bizimle gel Ray. Bu gece bedava göz testi yapıyorlar. | Open Subtitles | أجل تعال معنا راي إنهم يجرون فحص عيون مجاني اليوم |
| Bizimle gel. | Open Subtitles | فقط تعال معنا أقسم يا عزيزي أنك ستشكرنا عندما تقابل القس الجديد |
| Bizimle gel. Kolay olmayacak ama... hiç olmazsa birlikte oluruz. | Open Subtitles | تعالي معنا , لن تكون الأمور سهلة ولكننا سنكون معاً على الأقل |
| - Ne? Şu kız, senin beynini yıkıyor. Bizimle gel sana yardım edelim. | Open Subtitles | تلك الفتاة غسلت دماغك, تعالي معنا يمكننا مساعدتك |
| Lütfen Bizimle gel. Gemimde senin için de bir yer var. | Open Subtitles | أرجوك، تعالى معنا هناك حجرة لك فى سفينتنا |
| - Hepimiz kurtulalım ve yeniden buluşalım. - Bizimle gel! | Open Subtitles | انجوا بنفسكم انتم وسوف اجتمع بكم لاحقا تعال معنا, |
| Peki. Bizimle gel, şu işi güzel güzel hâlledelim. | Open Subtitles | جيد جدا تعال معنا . وسكيون هذا بهدؤ ولطف |
| Hepberaber bowlinge gidiyoruz, hadi Bizimle gel. | Open Subtitles | سوف نذهب جميعا للعب البولينغ , تعال معنا |
| Baba, Bizimle gel! Şifacı adamı göreceğiz. | Open Subtitles | أبى ، تعال معنا لنشاهدالساحرالمُعالج. |
| - Ona yardım edin! - Tamam. O'Haver, Miller, Bizimle gel. | Open Subtitles | فقط ساعده حسنا هيفر ميلر تعال معنا |
| Bizimle gel ve neler kaçırdığını gör. | Open Subtitles | تعال معنا وانظر ماذا فوت على نفسك |
| Bodur, Bizimle gel. Geliyorlar. | Open Subtitles | قصير تعال معنا حسناَ ها هم قادمون |
| Bu cevap bunu rahatlatacak. Tamam, Bizimle gel, tamam mı? | Open Subtitles | تعال معنا هل تعرف كيف تستخدم مسدس؟ |
| -Gel, başımızın üstünde yerin var. Evet Jim, Bizimle gel. | Open Subtitles | نعم يا "جيم" تعال معنا سنشرب حتى الثماله |
| O zaman Bizimle gel. Bilmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | حسنا تعالي معنا اذا هناك شيئا يجب ان تعرفيه |
| Bu bir başlangıç. Bizimle gel. | Open Subtitles | أنها مجرد بداية, تعالي معنا وسوف نوجهك نحو الملاجئ |
| Yeni halimi sevdim. Cesur biriyim. Bizimle gel tamam mı? | Open Subtitles | يعجبي هذا الجانب الجديد مني فقط تعالي معنا, حسنًا؟ |
| Kıpırdama ! Ellerini kaldır ve Bizimle gel ! | Open Subtitles | أنتى هناك إرفعى أيديكى و تعالى معنا |
| En iyisi Bizimle gel ve Firavunlarla biraz gez, tamam mı? | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تأتي معنا. تأخذ جولة مع الفراعنة، مفهوم؟ |
| - Bizimle gel, konuşup bir kaç konuyu halledelim, olay çıkmasın. | Open Subtitles | رافقنا و قم بالتحدّث إلينا بهدوء , قم بتوضيح بضعة أمور لنا , ليس أمراً مهماً |
| Geçidin önemli olduğunu biliyorum ama sen elinden geleni yaptın. Unut gitsin, Bizimle gel. | Open Subtitles | أعلم بأنّ المعبر ذو أهميّة، لكن فعلت ما عليّك انسَ أمره، وتعال معنا |
| Bizimle gel, çilli. | Open Subtitles | رافقينا يا ذات النمش |
| Bizimle gel en iyisi, tatlım. | Open Subtitles | من الافضل ان تأتي معنا يا عزيزتي - تعالي |
| Bizimle gel. Direkt Kara Kale'ye yürürüz. | Open Subtitles | تعالوا معنا سنتجه مباشرة الى القلعة السوداء |
| - Bizimle gel. Bunu istiyorsun değil mi? | Open Subtitles | تعالى معا انت تحب ذلك اليس كذلك ؟ |
| - İmam, Bizimle gel. | Open Subtitles | - تعالَ معنا أيها الإمام |