ويكيبيديا

    "bombaların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القنابل
        
    • القنبلتين
        
    • قنابل
        
    • للقنابل
        
    • قنابلك
        
    • قنبلة تسقط
        
    • القنبلتان
        
    • والقنابل
        
    Tabii cicim. Sana bu bombaların pek çok şeye neden olabileceğini söylemiştim. Open Subtitles نعم يا عزيزتي، لقد أخبرتك هذه القنابل لديها تأثير على كل شيء
    bombaların hepsini buldum mayınlı olanları babamın basıp öldüğü mayın gibi. Open Subtitles وجدت كل هذه القنابل بالقرب من المنجم مثل التي قتلت أبي
    Mesela ben kazanırsam kolonicilerin yerini söyleyeceksin ve tabi bombaların da. Open Subtitles قل , اذا انتصرت , سوف تكشف موقع المستوطنين و القنابل
    O halde, bombaların yerini söylemezsen sana ne yapacağımı da biliyorsundur. Open Subtitles اذاً أنت تعرف ما سأفعله لك اذا لم تخبرنى بمكان القنبلتين
    Hoke, büyük ihtimalle bu yöntemi, yollardaki bombaların ve tank izlerinin saptanmasında kullanılmak üzere geliştiriyordu. Open Subtitles وكان هوك النامية على الأرجح إلى قراءة قنابل على جوانب الطرق أو الأخاديد من الدبابات. لماذا لم تخبرني هل وجدت ذلك؟
    bombaların garaj kapısını açan türden bir ateşleyiciye ihtiyacı var. Open Subtitles القنابل تحتاج إلى صواعق مثل باب المرأب أو شئ ما
    Senin ya da bombaların yanında durmayacağım, çünkü herkes öyle yapıyor. TED انا لن اقف بصفك .. ولن ارقص على دوي القنابل لان الجميع يريد الرقص
    Bu bombaların sizce ne kadarı bu 700 dönümlük fabrikaya isabet etti? TED كانت النسبة المئوية لإصابة الهدف حينها التي استطاعت فيها القنابل حقاً السقوط داخل محيط المصنع الذي يبلغ 700 فدان
    On yıl önce, parça tesirli bombaların ne olduğunu veya nasıl korkunç şeylere yol açabileceğini bilmiyordum. TED قبل 10 سنوات، لم تكن لي أدنى فكرة عن القنابل العنقودية، ولا عن نتائجها المرعبة.
    Çocukların, uçaklardan bombaların değil, hediyelerin yağdığını hayal edebileceği bir dünya yaratmalıyız. TED نحن بحاجة لبناء عالم يمكن للأطفال أن يحلموا فيه بطائرات ترمي الهدايا، لا القنابل.
    Her şey yok oldu. Aylardır kendi dairemdeydim, bombaların düşüşlerini dinliyor, insanların ölmelerini izliyordum. TED ذهب كل شيء. قضيت شهوراً في شقتي، أستمع إلى أصوات القنابل وأشاهد الناس تموت.
    Gösterimden sonra bu kadın geldi ve dedi ki, "Anlarsınız ya, biliyorum bu delilik, ben bombaların uçağa konulduğunu gördüm, TED هذه المرأة جاءت إلى بعض العرض وقالت، " تعرفي، أعرف أن هذا جنون، لقد رأيت القنابل يتم تحميلها على الطائرات،
    bombaların düşüşünü görebiliyorsunuz. Open Subtitles يمكننا أن نرى القنابل و هى تنفصل عن الطائره متوجهةً صوب أهدافها
    Bu bombaların her şeyin üzerinde pek çok tehlikeli etkisi var. Open Subtitles هذه القنابل لديها تأثير مريع على الأشياء
    Val, o bombaların hedefe isabet etmesi şart. Konvoy bize göre bomba atacak. Open Subtitles أريد القنابل فوق الهدف تماما ، المجموعة كلها ستضرب معنا
    "Yemin ederim bombaların yerini bilmiyorum! Mayıncılar biliyor sadece!" Open Subtitles أقسم ، لا أعرف أين القنابل فقط عمّال المنجم يعرفون مكانه
    Şimdi kaldır kıçını. bombaların nerede olduğunu biliyorum yani nereye gittiğini bileceğim. Open Subtitles اجرى و غطى مؤخرتك.انا اعرف اين تكون القنابل, اذا انا اعرف اين انت ذاهب
    O bombaların hedefini bulmasını sağlayan hedeflere lazer tutan benim adamlarımdı. Open Subtitles كان رجالي على الأرض يجعلون الهجوم مُمكنا عبر توجيه القنابل بأشعة الليزر
    bombaların yerini öğrenmesi an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط حتى يحصل على مكان القنبلتين
    Bu yüzden, aşırı derecede güçlü yeni tür bombaların yapılması gerekmektedir. Open Subtitles ولهذا قد يتمّ تشييد قنابل جديدة غاية في القوّة.
    10 dakika önce, birilerinin dosyalarıma eriştiğini ve çanta bombaların şematiklerini çektiğini ve güncellediğini söylüyor. Open Subtitles مكتوب أن أحدهم دخل على ملفاتى منذ 10 دقائق وقام بتنزيل المخططات المعدلة للقنابل النووية
    Senin rehinelerin ve bombaların var, böylece paraları alabilirsin. Open Subtitles لقد حصلت على الرهائن و قنابلك, اذا تستطيع ان تحصل على الاموال
    bombaların olmadığı, kimselerin ölmediği bir yere. Geri dönemezsin. Open Subtitles أين لا توجد أي قنبلة تسقط من السماء ولا أحد يموت أبداً
    bombaların yerlerini söyledikleri anda, içeri gireriz ve bu iş biter. Open Subtitles باللحظة التي يشيرون فيها إلى مكان القنبلتان نتحرك وننهي هذا
    Silahların ve bombaların olmadığı ve ve otobüslerin çok hızlı gittiği bir film olmadığı için üzgünüm. Open Subtitles انا آسفة انه لم يكن فلم بالمسدسات والقنابل وحافلات تسير بسرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد