Ama bu, ona borcum var diye beni sıkıştırmasına engel olmuyor. | Open Subtitles | لكن هذا لم يردعه عن إزعاجي لأنني أدين له ببعض المال |
Aman Allahım, o zaman A.P.Y.'ye 8 bin dolar borcum var, öyle mi? | Open Subtitles | يا إلهي، لذلك أنا حقا أدين للتحصيل ب 8 الاف دولار اليس كذلك؟ |
Doktor, sizi tekrar görmezsem diye, o kız için size ne kadar borcum var? | Open Subtitles | في حالة لم أرك ثانية، بكم أدين لك لإعتنائك بتلك الفتاة؟ |
O burada, çünkü ona borcum var ve gitmeden önce ödemek istedim. | Open Subtitles | إنها هنا لأنني مدين لها بالمال وعلي أن أدفع لها قبل رحيلي |
Sana yanlış bilgi verilmiş. İspanyol'a bundan çok fazla borcum var. | Open Subtitles | يبدو إنكي مخطئه أنا مدين أكثر من ذلك بكثير لذلك الأسباني |
-Carol sana 75$ borcum var. | Open Subtitles | كما كانت اطلنطس ادين لك ب75 دولار يا كارول، انه دورك الآن حسنا |
Herbirinize bir milyon borcum var altın külçeleri halinde. | Open Subtitles | أدين لكل واحد منكم بمليون دولار سبائك ذهبية |
Seni de affediyorum. Aslında bu masada oturan herkese ufak bile olsa bir borcum var, fakat hepinizi affediyorum. | Open Subtitles | أدين كل من يجلس حول هذه الطاولة بشيء ما لكني أسامحكم جميعاً |
Sonny Red'e borcum var. $3,000. | Open Subtitles | المال الذي أدين به لسوني ريد يبلغ 3000 دولار. |
- Bak, biraz okula borcum var. Yemek alacak param yok ve Julie'den borç alamam. | Open Subtitles | انظر, أدين بالقليل من المال للجامعة, ليس لديَّ مال للطعام. |
Paul'a hala 5000$ borcum var Randy. | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ مازلت أدين لـ بول بـ 5000 راندي |
Borçlarımı her zaman öderim, sana bir iyilik borcum var. | Open Subtitles | أنا دائماً أُسدد ديوني أنا أدين لك بمعروف |
Sana ise bir kaç tane daha borcum var, ama senin bunları alacağını düşünmüyorum. | Open Subtitles | ،لا أدين لها بأي معروف بعد الآن شكراً لله أما أنت، أدين لك بالقليل لكن بطريقةٍ ما، لا أعتقد بأنّه يمكنك الجمع أبداً |
- Sana bir bira borcum var. - Öyle mi? | Open Subtitles | أنا مدين لك بكأس من البيرة هل أنت كذلك ؟ |
Size, üç günlük yemek ve kalacak yer borcum var. | Open Subtitles | أنا مدين لك على ثلاثة أيام الاقامة والطعام .. |
Klane kardeşlere 20.000 dolar borcum var. | Open Subtitles | أنا مدين للأخوة كلاين بمبلغ 20،000 دولار |
Meteliksiz tanımına bağlı. Çeyrek milyon borcum var. | Open Subtitles | هذا يتوقف عل ماتعنيه كلمه مفلس انا مدين بربع مليون |
Hayır, aslında benim sana bir özür borcum var. | Open Subtitles | ليس حقيقتاً ,انا الذي ادين لك بالأعتذار. |
sana 3 dolar borcum var. sadece birini yedin, o halde 1 dolar. | Open Subtitles | أدينك لكى بثلاثة دولارات اكلت فقط شريحة واحدة، لذا دولار واحد |
Çünkü kredi kartlarına çok yüklü borcum var. | Open Subtitles | لأن لدي ديون كبيرة في البطاقات الائتمانية |
Çocuğum için yaptığın şeyden dolayı sana bir borcum var, adamım. | Open Subtitles | أدينُ لك بواحدة، يا رجل لذلك الشيء الذي فعلتهُ لأبني. |
Mavili Çocuk'un tayfasından bir çocuğa borcum var. | Open Subtitles | فإنّي مدينٌ للفتى الأزرق وعصابته بالمال. |
Bilmiyorum. Bir şey anlamaya olacaktır. Ve teşekkürler, ben bir borcum var. | Open Subtitles | لا أعلم ، سأجد طريقة و شكراً ، أنا مدينة لك بواحدة |
Kitapçıyı yeni açtık, yani bankaya çok borcum var. | Open Subtitles | تَبْدأُ هذه المكتبةِ، يَعْني أنا أَدِينُ الكثير إلى المصرفِ. |
Ethel'e bir özür borcum var. | Open Subtitles | أنا مدينةٌ لـِ"إيثيل" بإعتذار. |
Denedim ama hâlâ bir geyik borcum var sana. | Open Subtitles | حاولت، لكنّي ما زلت مدينًا لك بأيل. |
Sanırım bana kızgın çünkü ona üç mektup falan borcum var. | Open Subtitles | أعتقد أنها غاضبة علي لأنني مدان لها بثلاث رسائل |
Bir karım, 2 çocuğum ve ödenecek bir borcum var. | Open Subtitles | حصلت على زوجة وطفلان. ورهن |
Anonim Kumarbazlar her an burada olabilir ve onlardan birine birkaç yüz dolar borcum var. | Open Subtitles | المقامرون المجهولون سوف يكونون هنا بأي وقت وأدين لواحد منهم بضع مئات الدولارات |
Bu arada, sanırım bir özür borcum var sana. | Open Subtitles | بالمناسبة، أحسبني مدينة لكَ بإعتذار. |