ويكيبيديا

    "boyunca bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لمدة
        
    • واحدة في
        
    • على مدار
        
    • واحد في
        
    • الاوراك
        
    • شيء طوال
        
    Altı ay boyunca bir hemşire adayısın... yıl boyunca da acemi olacaksın... Open Subtitles لمدة ستة أشهر ستكونوا راهبات متدرّبات .. و سنة كـ مُبتدئات ..
    Bu tür şeyleri bilmemin nedeni 40 yıl boyunca bir amiralin karısı olmam. Open Subtitles لدي أراء صارمة حول كل شيء و كنتُ زوجة لعميد لمدة 40 عام.
    Kapan kaplumbağalar ve ormanın diğer sakinleri için bu, hayatları boyunca bir kez görme şansına erişecekleri bir ziyafettir. Open Subtitles من قبل السلاحفِ وسكان الغابة الآخرينِ انهم محظوظون برؤية هذا التجمع لمرة واحدة في حياتهم
    Herkes hayatı boyunca bir kez piramitleri gidip görmeli. Open Subtitles على الجميع ان يذهب ويشاهد الاهرامات مرة واحدة في حياتهم
    Ama kim? Bilmiyorum. Yıllar boyunca bir sürü düşman edindi. Open Subtitles اعنى، انها قد كونت الكثير من الاعداء على مدار السنين.
    Rachel, oyun boyunca bir soru bile kaçırmadım. Open Subtitles أنا لم أفقد سؤال واحد في هذه اللعبة .انا
    Kalçaları boyunca bir metre. Kolayca. Güzellik onun tarzı. Open Subtitles الاوراك جميله
    Bir sene boyunca bir bok bulamadığın için beni hedef alıyorsun. Open Subtitles إنّك توجه الإتهام عليّ لأنّك لم تجد أيّ شيء طوال العام.
    Yirmi dört saat boyunca bir şey yememem lazım çünkü yarın kolonoskopim var. Open Subtitles لا أستطيع أن آكل لمدة 24 ساعة لأن لدى تنظير قولون في الصباح
    Sen ne kötü bölüm biliyorum yaklaşık 200 yıl boyunca bir yaşam? Open Subtitles هل تعرف ما هو اسوء شئ في العيش لمدة حوالي مئتي عام
    Kendimizi iki gün boyunca bir odaya kilitleyip bizi birbirimize bağlayan şeylerin ne olduğunu anlamaya çalıştık. TED لذا حبسنا أنفسنا في غرفة لمدة يومين. وحاولنا اكتشاف ما يربط بيننا.
    Düşünün, bir lise olarak bir hafta boyunca bir uyduya erişiminiz olabilir ve uyduda uzay deneyleri yapabilirsiniz. TED لذا تخيل، إذا كنت كمدرسة ثانوية لتمتلك القمر الصناعي لمدة أسبوع و يمكنك عمل تجارب فضائية باستخدامه.
    Ama aktif ışınlamada, UV saçımı boyunca, bir saat sonrasında, kan damarlarında genişleme saptandı. TED لكن الإشعاع النشط، خلال الأشعة فوق البنفسجية، و لمدة ساعة بعد ذلك، هناك تمدد للأوعية الدموية.
    Şimdi size bir - iki saniye boyunca bir kişinin fotoğrafını göstereceğim ve sizden onun yüzündeki ifadeyi tanımlamanızı isteyeceğim. TED سأريكم صورة فوتوغرافية لشخص، لمدة ثانية أو ثانيتان، وأُريدكم أن تحددوا أي انفعال على وجهه.
    Hayir, bu hafta boyunca bir gece bile evde olmadigin için. Open Subtitles كلا, لأنكِ لم تبقي بالمنزل ليلة واحدة في هذا الأسبوع
    Geçmişimiz boyunca, bir kez bile işe yaramadı. Open Subtitles لم ينجح ذلك ابدا ولا مرة واحدة في تاريخنا
    O adamı tüm hayatım boyunca bir kez ağlarken gördüm. Open Subtitles رأيت أن يبكي الرجل مرة واحدة في حياتي كلها.
    Simpsonların yayında olduğu 6 sene boyunca bir çok izleyiciden şov hakkında merak ettikleri şeyler hakkındaki sorularını içeren bir sürü mektup aldık. Open Subtitles على مدار السنوات الست التي عرض فيها المسلسل استلمنا دستة من الرسائل من معجبين يودون معرفة المزيد حول هذا العرض
    Dokuz yıl boyunca bir sürü deneyim yaşadık. Open Subtitles على مدار التسع سنوات الماضية مررنا بتجارب كثيرة.
    Kendi adıma rahatladım. Hayatımız boyunca bir kez bir şeye karar vermek zorundayız. Open Subtitles تمت إراحتي، الآن ليس علينا إلاّ إتخاذ قرار واحد في الحياة
    Şu andan itibaren, bana dürüst olduğun müddetçe hayatın boyunca bir gün bile endişe duymana gerek kalmaz. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً فكلّما كنتي صادقة معي لن تكوني بحاجة للقلق ليوم واحد في حياتك بعد الآن
    Kalçaları boyunca bir metre. Kolayca. Open Subtitles الاوراك جميله
    İki hafta boyunca bir şey olmadı. Sonra birden ortaya çıktınız. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أى شيء طوال أسبوعان و الآن كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد