Olumlu. Pozisyonunuzu bozmayın ve araziyi tekrar gözden geçirin. Tamam. | Open Subtitles | أؤكد , حافظوا على مواقعكم وَ مشّطو المنطقة مجدداً بعـنايه |
Oyununuzu bozmayın yoksa fazla boşluk verirsiniz. | Open Subtitles | حافظوا على مستواكم أو سيعثروا على مساحات كبيرة، |
Sırayı bozmayın. Sasha'ya destek çıkın. Kontrol altında tutun. | Open Subtitles | حافظوا على الاصطفاف وحاوطوها، أبقوا الوضع تحت السيطرة. |
Kural üç: Ne olursa olsun, planı bozmayın. | Open Subtitles | قاعدة رقم ثلاثة لايهم ماذا يحدث , دائما تمسكوا بالخطة |
Ve sadece ruhlarla konuşacağız. Çağırma falan yok. Hareket etmeyin ve çemberi bozmayın. | Open Subtitles | سوف نبدأ التواصل الآن لا تهلعوا ولا تتحركوا ولا تكسروا الدائرة |
Ne kadar yaklaşırlarsa yaklaşsınlar dizilimi bozmayın. | Open Subtitles | سنبق التشكيل ضيقاً مهما كان السائرون بالقرب منا |
Sırayı bozmayın! | Open Subtitles | ابقوا على هذا الخط! |
Hayır! Hayır! Tertibi bozmayın! | Open Subtitles | لا ، لا ، أبقوا على التشكيل |
Lütfen tahliye merkezine girene kadar düzeni bozmayın. | Open Subtitles | من فضلكم حافظوا على النظام عندما تدخلون إلى مركز الأخلاء |
Sağ tarafa safları bozmayın safları bozmayın | Open Subtitles | لليمين حافظوا على الصف حافظوا على الصف |
Ritmi bozmayın. Kırk dakikaya işi bitiremezseniz anne mutlu olmayacak. | Open Subtitles | حافظوا على الإيقاع، ماما لن تكون سعيدة |
Sırayı bozmayın. | Open Subtitles | حافظوا على إستقامة الصف |
Sırayı bozmayın. | Open Subtitles | حافظوا على ترابط الصف |
Sırayı bozmayın! | Open Subtitles | حافظوا على الصفوف |
Kural üç: Ne olursa olsun, planı bozmayın. | Open Subtitles | قاعدة رقم ثلاثة لايهم ماذا يحدث , دائما تمسكوا بالخطة |
Düzeninizi bozmayın! | Open Subtitles | تمسكوا بتشكيلكم! |
Sakın kahrolası çemberi bozmayın. | Open Subtitles | . ـ لا تكسروا الدائرة اللعينة، فهمت ذلك |
Çemberi bozmayın. | Open Subtitles | لا تكسروا الدائرة |
Düzeni bozmayın. İsyan saçmalığından gına geldi. | Open Subtitles | أبق في التشكيل الضيق لا مزيد من إضطرابات السجون |
İçimizden biri öldürülmedikçe sırayı bozmayın. | Open Subtitles | لا تتفرقوا عن التشكيل اذا قتل احد منا |
Sırayı bozmayın! | Open Subtitles | ابقوا على هذا الخط! |
Tertibi bozmayın! | Open Subtitles | أبقوا على تشكيلكم |