İspanya'da, İtalya'da, Brazilya'da çokça bağış topladık. | TED | ونحن جمعنا الأموال في إسبانيا، في إيطاليا، و الكثير في البرازيل |
Anlatan: Galvaso ile ilgili tek kelime, çok nadir bulunan bir kuştur Brazilya' ya özgüdür. | TED | المعلق: نبذة عن الغالفاو، الطائر النادر جدا والذي موطنه الأصلي هو البرازيل. |
D.O.A. Brazilya'da büyük bir kıtlık haberi verdi. | Open Subtitles | ميت عند الوصول أعلنت للتو من الجفاف ضخمة في البرازيل. |
Esasında, evet, oldukça güzel. Hmm. Brazilya'daki taşınmazlarımı sat. | Open Subtitles | في الواقع ، نعم أنه لطيف قم بيع ما بحوزتي من عقارات برازيلية |
Brazilya'da az şey var,ama Amerika'da çok şey öğrenebilirsin. | Open Subtitles | للدراسة في البرازيل لا يمكنك ان تعلم كل شيء عن امريكا |
Önümüzdeki hafta, tabi boşsan. Brazilya'ya gidiyorsun. | Open Subtitles | الأسبوع القادم ، إذا كنتِ لستِ مشغولة و سوف تحبين البرازيل |
Brazilya'daki patlamalı yeniden çekim, adam kaçıyor. | Open Subtitles | ونبتة في البرازيل مع وقوع الانفجار، والرجل يعمل. |
Brazilya'da Sao Paulo'da, bu yıllık bir etkinlik haline geldi binlerce insanın sanal bir ibrahim yolu koştuğu bir etkinlik, farklı toplulukların bir araya getiren bir etkinlik. | TED | في سان باولو في البرازيل . اصبح هذا الحدث سنويا لألاف الاشخاص لكي يجروا في مسير النبي إبراهيم " الافتراضي " لكي يخففوا من الاختلافات بين المجتمعات |
Bom Jesus do Norte'deki Brazilya Bankası'na gönder. | Open Subtitles | ؟ ارسليها عبر بنك البرازيل, بالفرع الخاص بـ [Bom Jesus] |
Brazilya'da denizin dibine girse bile bulur. | Open Subtitles | قيادة سيارة تحت الماء إلى البرازيل. |
Peki, şu Brazilya'daki bir şirketten gelen fatura? | Open Subtitles | -ماذا عن هذه الفاتورة من شركة في البرازيل |
Robin'in Brazilya'da bir çiftliğinin olduğunu söyledi. | Open Subtitles | روبن حصل على مزرعة في البرازيل |
Laguna, Brazilya'daki balıkçılar dünya üzerinde, vahşi hayvanlarla insanlar arasındaki en olağanüstü ortaklığı yapan kişiler. | Open Subtitles | صيادوا السمك اولئك في قرية لاكونا في البرازيل قاموا بعمل شراكة إستثنائية بين البشر والحيوانات البرية الموجودة في أي مكان من الارض. |
Serra-Pelada, Brazilya'nın altın madeni... | Open Subtitles | وهذا منجم سييرا بيلدا في البرازيل |
Önceki hafta Brazilya'da, Mısır'da ve.. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي كان في "البرازيل" و "مصر" |
Ve dünyanın her yerine baktık Kanada'ya, Avustralya'ya, Brazilya'ya, Afrika'nın bazı kısımlarına ve bu bilgiyi götürdük ve ilk milli toplumsal eğitim kampanyasını inşa ettik, ismi "Aile İçi Şiddet İçin Hiçbir Mazeret Yok" | TED | فالتفتنا حول العالم , الى كندا و استراليا و البرازيل و انحاء من افريقيا و اخذنا تلك المعلومة و نظمنا أول حملة قومية تعليمة عامة اطلقنا عليها ( لا يوجد عذر للعنف المنزلي ) |
Ne yazık ki 9 ay önce kaybettiğimiz Brazilya'dan Humberto adındaki şu adam "Hey, dinleyin. Bu soruya cevap bulmada yardımcı olur musunuz?" | TED | هناك رجل ، يدعى همبيرتو ، من البرازيل ، والذي توفي قبل تسعة شهور ، والذي قال ، " اسمعوا ، هل تستطيعون مساعدتنا للإجابة على هذا السؤال ؟ |
Brazilya cevizi. | Open Subtitles | مكسرات برازيلية. |
Ve bu çocuğun geldiği, Sao Paulo, Brazilya'da onun yaşındaki çocukların yaklaşık %40'ı bu beceriye sahip. | TED | هذا الطّفل من "ساو باولو"، "برازيل"، يملك زهاء 40 في المئة من الأطفال في سنّه هذه المقدرة. |
Yeni başladığı Brazilya dizisi iptal edilmiş. | Open Subtitles | هذا مقطوعة البرازيلي انها نجمة في حصلت على إلغاء. |