Bu öğleden sonra seni misyona götüreceğim. Gördüğünde, orada daha önce bulunduğunu hatırlayacaksın. | Open Subtitles | سأخذك إلى هناك بعد ظهر اليوم وعندما ستريها ستتذكرين أين رآيتها من قبل |
Savunma Bakanı Broke Verses, Bu öğleden sonra düzenlenecek basın toplantısına hazır, | Open Subtitles | وزير الدفاع بروك فيرسيس، على استعداد لعقد مؤتمر صحفي بعد ظهر اليوم |
Bu öğleden sonra analist beni çağırdı ve sanırım doğru şeyleri söylemedim. | Open Subtitles | بعد ظهر هذا اليوم استدعانى المحلل ولا أعتقد أننى قلت الأمور الصحيحة |
Bu büyük bir tur. Bu öğleden sonra toparlanmamız gerekiyor. | Open Subtitles | انها رحلة كبيرة يجب أن أجهز نفسى من بعد الظهر |
Onu Bu öğleden sonra buldum. Ya intihar, ya da biri... | Open Subtitles | لقد عثرت عليه هذه الظهيرة إما انه انتحر, او شخص ما |
Bu öğleden sonra Paris'te olmak zorundayım. Yarın trenle döneceğim. | Open Subtitles | يجب أن أكون في باريس عصر اليوم سأعود بالقطار غدا |
Evet,evrak imzalama , uh olmalı Bu öğleden sonra . | Open Subtitles | نعم, انا يجب ان اوقع اورق العمل لاحقا هذا المساء |
Oraya Bu öğleden sonra varacağız. Bu da, Cuma, Cumartesi, Pazar ve Pazartesi oradayız demek. | Open Subtitles | سوف نصل هناك بعد ظهر اليوم الجمعة,السبت,الأحد,الإثنين |
Bu öğleden sonra Genel Kurulu toplayacak dostumuz. | Open Subtitles | صديقنا الذى سيلقى بخطاب الجمعية العامة بعد ظهر اليوم |
Bu öğleden sonra Konukevi'ne varmış olurlar. | Open Subtitles | سيَصِلونَ إلى دارِ ضيافة المحافظة بعد ظهر اليوم |
Müdür vekilini tanıyorum ve Dick Parcells sizin adamların Bu öğleden sonra parkta yaptıklarını asla onaylamaz. | Open Subtitles | أعرف نائب المدير، ودك بارسيلس لن يوافق تللك المجازفة سحبت في المتنزه بعد ظهر اليوم |
-Kirov un cenaze töreni, saat 4:00 te Bu öğleden sonra. | Open Subtitles | دار كيروث للجنازات الساعة 4 بعد ظهر اليوم |
Hayır, ben Bu öğleden sonra yapacak çok şey var. | Open Subtitles | لا، لدي الكثير مما يجب عمله بعد ظهر هذا اليوم. |
Bu öğleden sonra gezip görmek için kendime zaman ayırmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أنْ أمنـــــح نفسي مُتّسعاً من الوقت بعد ظهر هذا اليوم |
Bu büyük bir tur. Bu öğleden sonra toparlanmamız gerekiyor. | Open Subtitles | انها رحلة كبيرة يجب أن أجهز نفسى من بعد الظهر |
Kulak Misafiri'nin en büyük hikayesinin Bu öğleden sonra yazacağını söylüyor. | Open Subtitles | انها تقول ان ايفزدروبير سينشر بعد الظهر اكبر قصه على الاطلاق |
Yarın değil, bir yıl sonra değil, Bu öğleden sonra. | Open Subtitles | ليس غداً , ليس العام القادم , بل هذه الظهيرة |
Evet, Bu öğleden sonra beni bilim fuarında bekleyen küçük bir kızım var. | Open Subtitles | نعم , لدى فتاة صغيرة تتوقع حضوري فى معرض العلوم المدرسي هذه الظهيرة |
- Bu öğleden sonra yola çıkıyorum. - Annem hemen yola çıkmanı istiyor. | Open Subtitles | ــ لكنني سوف أغادر عصر اليوم ــ لا، ماما تريدك أن تغادر حالاً |
- Evet. - Bay Harvey Bu öğleden sonra biraz eğleniyordu. | Open Subtitles | نعم سيد هارفي كان يحظى ببعض المرح هذا المساء |
Bu öğleden sonra bir hayal kurdum bir gün burada, Detroit'te... | Open Subtitles | كان عندي حلم هذا الظهر انني احلم ان هنا في ديترويت |
Hayır, ama Bu öğleden sonra yanmış Sears marka kıyafetler gelecek. | Open Subtitles | لكن ستصلنا شحنة من الملابس الرياضية النسائية المتضررة في هذا العصر |
Bu öğleden sonra ISI ile toplantıları var, muhtemelen baskın düzenlenecek. | Open Subtitles | سيجتمعون بالمخابرات الباكستانية في الظهيرة على أمل أن يرتبوا غارةً عليهم عظيم |
Bu öğleden sonra ufaklık, yoksa özlem sona erecek. | Open Subtitles | عصر هذا اليوم يا رفيقي, وإلا ربة المنزل ستقضي علي |
Bu öğleden sonra günah çıkarmak için bir çare düşünsün. | Open Subtitles | أخبريها بأن تأتى بأى وسيلة للأعتراف بعد الظهيرة اليوم |
- Sen misin, Diestl? Evet efendim. Hastanemden Bu öğleden sonra henüz taburcu oldum ve size hoşçakal demek için geldim. | Open Subtitles | اجل , سيدى لقد خرجت من المستشفى هذه الظهيره , واتيت لاقول لك وداعا |
Bu yüzdeni Bu öğleden sonra Dash ve destekçileriyle görüşüyorum. | Open Subtitles | فان التحديث هو آخر ما نحتاجه لذا سأجتمع مع داش في وقت لاحق هذه العصرية |
- Bu öğleden sonra. - Daha açık olabilir misin? | Open Subtitles | في وقت متأخر من مساء اليوم - هل يمكنك أن تكون أكثر تحديدا- |
Bu öğleden sonra kalkan bir gemi var ve içinde olmazsam sorun çıkacak! | Open Subtitles | سوف تغادر سفينة هذة الظهيرة و سيكون هناك فضيحة اذا لم أكن على ظهرها |