Hatta Y kuşağı Bu ülkedeki en geniş ve en kapsamlı yetişkin popülasyonu. | TED | في الحقيقة، يعد جيل الألفية أكبر السكان البالغين وأكثرهم تنوعًا في هذا البلد. |
Bu ülkedeki hiç kimse kanundan güçlü olmamalı. Düzen böyle sağlanır. | Open Subtitles | يجب ألاّ يكون أي مدني أقوى من القانون في هذا البلد |
Sanırım Bu ülkedeki her türlü özel grubu kızdırmanın bir yolunu buluyorsun. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ أستطعتي أن تجدي طريقة لإهانة جميع المنظمات في هذا البلد |
Sayın Vali, Bu ülkedeki ölüm cezasının işe yaramadığını neden herkes kabul etmiyor? | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن نعترف بأنّ نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن نعمل؟ |
Bana öyle geliyor ki Bu ülkedeki hiçkimse bilmiyordu. | Open Subtitles | جل ما يمكنني ملاحظته، أنه لا أحد بهذه البلاد كان يعلم |
Mall, Bu ülkedeki muhalefet için en büyük yurttaş sahnesidir. | TED | المول هو أعظم ساحة مدنيّة في هذا البلد للمعارضة. |
İnanıyorum ki, hepimiz Bu ülkedeki sağlık hizmeti adına bir hayale sahibiz. | TED | وأعتقد أن لدينا جميعا رؤية للرعاية الصحية في هذا البلد. |
Bu ülkedeki antibiyotik ilaçların yarısının insanlara degil, hayvanlara verilmesi gibi. | TED | إن نصف المضادات الحيوية في هذا البلد تُجرّب على الحيوانات لا على البشر |
Tüm bu insanlar 20-30 yaş arasındalar ve Bu ülkedeki bilimsel keşiflerin arkasındaki esas gücü oluşturuyorlar. | TED | كل هؤلاء الاشخاص تتراوح أعمارهم بين العشرون و الثلاثون وهم المحرك الذي يقود الاكتشافات العلميه في هذا البلد |
Büyük markalar Bu ülkedeki en önemli, en güçlü isimlerden bazıları. Süpermarketler de öyle. | TED | الماركات الكبيرة هي جزء من القوى المهمة، صلاحيات كبيرة في هذا البلد. وكذلك محلات السوبر ماركت. |
Şu an yapamayız. Öncelikle kalp yetmezliği Bu ülkedeki hastaneye yatış sebeplerinin en başında geliyor, taburculuğu takiben yeniden yatış sebeplerinin de. | TED | حسنا، اننا لا نستطيع. أولا وقبل كل شىء، تمثل النوبات القلبية، السبب الأول في دخول المستشفى والعودة اليه مجددا في هذا البلد. |
Dünyada bunlardan yüzlerce var, ama Bu ülkedeki en büyükleri James Van Praagh. | TED | هناك المئات منهم في كل أنحاء الأرض، ولكن في هذا البلد جيمس فان برااف كبير جدا. |
Bu ülkedeki silah şiddetiyle ilgili bir şeyler yapmamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا اتخاذ التدابير في هذه البلاد للحد من العنف المسلح |
Bu ülkedeki bütün radikallerin kayıt altına alınmasını istiyorum. | Open Subtitles | انصتِ لي، أريد جمع معلومات بحقّ كل شخص متطرّف بهذه البلاد. |
Bu ülkedeki birçok siyahi insan, bir köle sahibinin soyadıyla etrafta dolanıyor. | TED | معظم الناس السود في هذه البلد يتجولون وهم يحملون أسم سيدهم الأخير. |
Bu ülkedeki her asker günde iki kez radyosuna yapışıyor. | Open Subtitles | كل عسكرى فى هذه البلدة يلتصقون لإذاعته مرتين يوميا |
Bulguyu yayınladılar ve bu, ülkedeki kilinik faaliyetlerde bir devrim oldu. | TED | قاموا بنشر البيانات، وبالفعل تحولت إلى تطبيق إكلينيكي في البلاد. |
Ben Bu ülkedeki prosedürü bilmem. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف تسير الأمور هنا في الهند |
Bu ülkedeki büyük çoğunluk onunla aynı fikirde değil. | Open Subtitles | إن الغالبية فى هذا البلد لا يبادلونه الرؤية عيناً بعين |
Çünkü Bu ülkedeki herkes 20 yıldır korku altında yaşıyor. | Open Subtitles | لأنها هي و كل شخص بهذا البلد, كانوا يعيشون في خوف منذ 20 عاماً |
Şimdi, eğer Başkan Obama bir sonraki Matematik Çar'ı olmamı teklif etseydi, Bu ülkedeki matematik eğitimini büyük ölçüde geliştirecek bir önerim olacaktı. | TED | الآن، لو أن الرئيس أوباما دعاني لأكون القيصر القادم للرياضيات حينها سيكون لدي إقتراح أعتقد أنه سيحسن كثيرا تعليم الرياضيات في هذه الدولة |
Üç milyona yakın çocuk vatandaşımızın ebeveynlerini barındırıyoruz, Bu ülkedeki en büyük akıl sağlığı hizmeti veren yeni bir akıl hastanesi haline geldik. | TED | لدينا آباء أكثر من ثلاثة ملايين من أطفال مجتمعنا وأصبحنا الملجأ الجديد، أكبر مزود للصحة النفسية في هذه الأمة. |
Bu yüzden kendinize sorun, Bu ülkedeki herkes, kendisine tek bir soru sorsun, sadece bir soru-- | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تسأل نفسك .وكل مواطن فى هذه الدوله انا يسأل نفسه سولاً واحداً ...سؤلاً واحداً فقط |
Mike, Bu ülkedeki Yahudiler'in çoğu domuza karşı değil. | Open Subtitles | مايك، أكثر اليهود في هذه البلادِ تأكل لحمِ الخنزير. |
Çünkü ben duygusalım, tıpkı Bu ülkedeki birçok insan gibi. | Open Subtitles | لاننى عاطفى وقليل من الناس فى هذه البلاد عاطفيين |