ويكيبيديا

    "bu adamdan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الرجل
        
    • هذا الشخص
        
    • بهذا الرجل
        
    • بهذا الشخص
        
    • من ذلك الرجل
        
    • هذا الرجلِ
        
    Bu adamdan nefret ediyorum. Nefret ediyorum. Gerçekten nefret ediyorum. Open Subtitles أنا أكره هذا الرجل، أنا فعلا أكرهه أكره هذا الرجل
    Bu adamdan özür dilemeni, sonra arabayı park etmeni istiyorum. Open Subtitles أنا اريدك أَن تعتذر إلى هذا الرجل ثم توقف سيارته
    daha önce öndeki adam hakkında konuşuyordunuz. Hep Bu adamdan bahsettiniz. Open Subtitles لقد تكلمتم من قبل عن هذا الرجل الممثل اكثر من مره
    Affedersin Roberto, işler karıştı. Bu adamdan avans aldım ama işini daha yapmadım. Open Subtitles آسف "روبي", هذا الشخص أعطاني مالاً لأجل مشروع لكني لم أنفذ ما عليّ
    Öpüşmemizin her saniyesinde daha iyi anlıyordum, Bu adamdan hoslanmıştım. Open Subtitles مع كل لحظة بقبلنا ازداد الأمر وضوحاً أنا معجبة بهذا الرجل حقاً
    Bu adamdan tek hoşlanan benim. Open Subtitles .انا الوحيدة المعجبة بهذا الشخص
    Bu adamdan D.N.A örneği alman için gereken izni getireceğim. Open Subtitles سأحضر لك مذكرة لجمع عينات الحمض النووي من هذا الرجل
    Belki başka biriyle birliktedir ya da... Bu adamdan bıkmıştır diye düşünürsün. Open Subtitles .. أنها أرادت الانتقال .. أو أنها فقط سئمت من هذا الرجل
    Bunu işte Bu adamdan öğrendim, inanılmaz bir kişi. TED لقد تعلمت ذلك من هذا الرجل وهو شخصية رائعة جدا
    Belki de tahsildarsınız. Bu adamdan ne istiyorsunuz? Open Subtitles قد يكون احد الدائنين , ماذا تريد من هذا الرجل ؟
    Kardeşlerim, Bu adamdan yararlanabiliriz! Open Subtitles ايها الاخوة ، بامكاننا استخدام هذا الرجل
    Bu adamdan söz ediyorsak, o buradaki herkesten daha zeki. Open Subtitles أنا سأقول لك شيئا عن هذا الرجل انه اذكى مما تتصور
    Eve gidiyorum. Bu adamdan bir şeyler kapabilirsin, Gaff. Open Subtitles أنا ذاهب للبيت ممكن تتعلم من هذا الرجل , جاف
    Bu adamdan nefret ediyorum! İyi uyuduğunu düşünüyorum. Open Subtitles انا المسؤل عنك , ايها الجنرال اللعنة اني حقا اكره هذا الرجل انا واثق انك نمت جيدا؟
    Ne düşündüğün umurumda değil. Bu adamdan uzak duracağız. Open Subtitles لا أهتم بما تعتقدين سنبقى بعيدا عن هذا الرجل
    İşi Bu adamdan öğrendim. Onu yeneceğim. Open Subtitles لقد تعلمت من هذا الرجل وسوف أقول بتعطيله
    Bu adamdan sakının. Bu adam beni rahiplikten etmeye yeminli. Open Subtitles إحذر هذا الرجل أنه يفعل ما بوسعه ليدمر موقعي
    Ama gerçekten Bu adamdan hoşlandım. Sanırım o da benden hoşlandı. Open Subtitles لكنى أحب هذا الرجل حقاً وأعتقد أنه يحبني حقاً.
    Bu adamdan bir keresinde 47 karton sigara araklamıştım. Open Subtitles نهبت من هذا الشخص 48 كرتوناً من السجائر ذات مرة أخبرته أني سوف أتركه وشأنه إذا شرا بضاعتي
    Lins, Bu adamdan uzak durmanı istiyorum. Ciddiyim. Open Subtitles لينزى , اريدك الأبتعاد عن هذا الشخص , اعنى هذا
    Geçen hafta Bu adamdan bir paket aldım. Open Subtitles لقد أخذت طرد من ذلك الرجل الاسبوع الماضي.
    Bu adamdan da taksi ücreti olarak 700 dolar istiyor. Open Subtitles يدين هذا الرجلِ أيضاً ب700 دولار أجرة تاكسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد