Endişelenme babalık, bugün bayram. Bu altın pahalıya mâl oldu. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لا تقلق ايها العجوز اليوم عطلة هذا الذهب كلف كثيرا ماذا تفعل هنا ؟ |
Bu altın kayıtlara geçmeyecek, yani sen konuşmazsan kimse bunu farketmez. | Open Subtitles | هذا الذهب لن يبقى في السجلات, لذلك لن يعرف أحد إلا أن تحدثت عنه |
Bana Bu altın, turkuvaz ve elmaslı arma için ne kadar verirsiniz öğrenmek itiyorum. | Open Subtitles | ،كم تعطنى نظير هذا الذهب والفيروز والماس فى رابطة العنق هذه؟ |
Bu altın, Bay Bond. | Open Subtitles | هذا ذهب يا سيد بوند |
Bu altın, Jerry. Altın. | Open Subtitles | هذا ذهب يا جيري، ذهب. |
Bu altın ile Papalık Konseyindeki hainleri ilelebet imha edeceğim... | Open Subtitles | مع هذا المال سأتمكن من القضاء على خونة المجلس البابوي إلى الأبد، وعندما أنتهي |
Bu altın, özellikle çok güzel bir yapıya sahip. | Open Subtitles | هيا الشيئ حول هذا الذهب هو أنه لطيف للغاية |
Bu altın, halkımdan geriye kalan yegâne şey. | Open Subtitles | هذا الذهب هو آخر ما تبقى من قومي |
Bu altın insanlığa ait değil. | Open Subtitles | هذا الذهب ليس للبشر |
Bu altın insanlığa ait değil. | Open Subtitles | هذا الذهب ليس للبشر |
Bu altın benim değil. | Open Subtitles | هذا الذهب لا يخصني |
Bu altın bize ait. | Open Subtitles | هذا الذهب... ... هو لنا. |
Bu altın mı? | Open Subtitles | ... هل هذا ذهب ؟ |
Sanırım Bu altın. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ذهب . |
Bu altın mı? | Open Subtitles | هل هذا ذهب |
Bu altın değerinde! | Open Subtitles | هذا ذهب |
Bu altın ile Papalık Konseyindeki hainleri ilelebet imha edeceğim... | Open Subtitles | مع هذا المال سأتمكن من القضاء على خونة المجلس البابوي إلى الأبد، وعندما أنتهي |