ويكيبيديا

    "bu anın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهذه اللحظة
        
    • لهذه اللحظة
        
    • هذه اللحظة
        
    • هذه اللحظه
        
    • بهذه اللحظه
        
    • هذه لحظة
        
    • بهذا للحظة
        
    • بهذه اللحظات
        
    Beni anlamalısın, küçük bir kız olduğumdan beri bu anın hayalini kuruyorum. Open Subtitles أترى، أنت تفهم أنني حلمت بهذه اللحظة منذ أن كنت طفلة صغيرة
    bu anın rüyasını görüyordun, sonunda onun ölümünün intikamını aldığın anın. Open Subtitles كنتِ تحلمين بهذه اللحظة. اللحظة التي تستطيعين فيها أخيراً أن تنتقمي ممن قتله
    Bu yüzden, bu anın tadını çıkar, rüyanın tadını çıkar, çünkü senin açından, asla bundan daha fazlası olmayacak. Open Subtitles لذا فاستمتعي بهذه اللحظة استمتعي بحلمك لأنه بالنسبة لكِ لن يتعدى الأمر هذا
    bu anın gelmesi için çok uzun süre bekledim küçük yeşil dostum. Open Subtitles كنت اتطوق منذ زمن طويل. لهذه اللحظة يا صديقي الاخضر الصغير
    Hayatlarındaki bu anın unutulmaması gerektiğinin farkına vardım. TED و قررت أن هذه اللحظة من حياتهم لا يجب نسيانها
    Onu yatağa attığım andan beri bu anın gelmesini bekliyordun. Open Subtitles كنت تنتظر هذه اللحظه منذ اللحظه التي نمت فيها معها
    bu anın tadını çıkarın, çünkü bir daha gelip gelmeyeceğinizi bilemezsiniz. Open Subtitles افتخروا بهذه اللحظة لأنكم لا تعلموا أبداً متى ستعود مجدداً.
    1 sene 6 ay 22 gündür bu anın hayalini kuruyorum tam olarak. Open Subtitles لقد حلمت بهذه اللحظة لبعض الوقت: سنة واحدة و ستة أشهر
    Sonra konuşuruz. bu anın tadını çıkar. Hakettin. Open Subtitles سنتحدث لاحقاً, استمتع بهذه اللحظة وحسب, إنك تستحقها.
    Evlenmek zorunda değilsin. Fakat bu anın tadını çıkarmasına yardımcı ol. Open Subtitles لستِ مضطرة لتتزوجيه لكن يجب أن تدعيه يستمتع بهذه اللحظة
    bu anın tadını biraz daha çıkaramaz mıyız? Open Subtitles ‏‏ألا يمكننا الاستمتاع بهذه اللحظة ‏مدةً أطول قليلاً؟ ‏
    Hayatım boyunca bu anın hayaliyle yaşadım. Open Subtitles لقد حلمتُ بهذه اللحظة طوال حياتى
    "bu anın tadını çıkar, çünkü masa arkadaşın Dwight'la tanıştıktan sonra... Open Subtitles إستمتع بهذه اللحظة لأنها لن تعود
    Yıllardır bu anın rüyasını görüyorum. Open Subtitles لقد كنت احلم بهذه اللحظة منذ شهور
    Kendine bu anın nasıl gerçek olabileceğini soruyorsun. Open Subtitles وأنت تسأل نفسك كيف يمكن لهذه اللحظة أن تكون حقيقية
    bu anın çok farklı alternatiflerini gördüm. Sonra başka, sonra yine başka. Open Subtitles و قد رأيتُ نُسخاً كثيرة مختلفة لهذه اللحظة و التي تليها و التي تليها
    bu anın gelmesini çok uzun zamandır bekliyorduk! Open Subtitles لقد إنتظرنا للعديد من السنين لهذه اللحظة
    Son üç aydır defalarca... kaçınılmaz bu anın vicdan azabını yaşadım. Open Subtitles كان هُناك أوقات جيدة فى الثلاث الشهور الأخيرة . عندما ندمت على هذه اللحظة
    bu anın gelmesini o kadar çok bekledim ki. Şu anda rüya mı görüyorum yoksa diye merak ediyorum. Open Subtitles لقد انتظرت هذه اللحظة طويلاً لدرجة أننى أتساءل هل هذا حلم؟
    Hepimiz çalıştık altı aydır bu anın gelmesi için. Open Subtitles بأن أ عملنا جميعاً.. في الستة أشهر الماضيه لأتمكن من تحقيق هذه اللحظه.
    Onunla geceleri yıldızlara bakıp hayal kurardım... bu anın hayalini. Open Subtitles لقد إعتدت أن أنظر فى النجوم وأحلم... بهذه اللحظه
    Lütfen bu anın tadını çıkaramayacak mıyım? Open Subtitles الرجاء، لا يمكنك أن تدع لي تذوق هذه لحظة واحدة؟
    bu anın tadını çıkar. Open Subtitles كنت قد حصلت على من التمتع بهذه اللحظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد