Bu artık teknoloji öncüsü veya mahremiyet avukatı olarak değil; bir ebeveyn olarak benim. | TED | لم يعد الأمر يتعلق بكوني رائد تقنية أو مدافعا عن الخصوصية؛ هذا أنا كأب. |
Bu artık sanal gerçeklik değil. | TED | لم يعد هذا واقعاً إفتراضياً بعد الآن. |
Hoşunuza gitsin ya da gitmesin, Amiral, Bu artık bir kurtarma görevi değil. | Open Subtitles | سواء إذا كنت تتقبلها أم لا يا أدميرال , لم تعد هذه مهمة بحث وإنقاذ |
Müfettiş, Bu artık Ulusal Güvenlik meselesi. | Open Subtitles | أيها المفتش، لقد صارت هذه الآن .قضية أمن قومي |
Bu artık tamamen şirket sorumluluğuna giriyor. | Open Subtitles | إنها الآن مسألة متعلقة بمسؤولية الشركة |
Bu artık kimseye bir şey ifade etmiyor mu? | Open Subtitles | هل أصبح هذا لا يعني شيئـًا لأيّ أحد، بعد الآن؟ |
Bu artık sen ve ben olayı olmaktan çıktı, Ryan. | Open Subtitles | الامر لم يعد متعلقا بي و بك فحسب يا راين |
Bunu savunabilirim. Bu artık kendimizi kurtarmakla ilgili değil. | Open Subtitles | لا يمكنني الحوول دون ذلك لم يعد الأمر يتعلق بإنقاذ أنفسنا |
Bu artık bilgi vermekten öte bir şey bu bir seyahat. | Open Subtitles | لم يعد الأمر مُتعلّقاً بإعطاء معلومات, بل بإستشعارهم للرّحلة. |
Bu artık sadece seni ilgilendirmiyor. Biz şu anda bir suçluyu barındırıyoruz. | Open Subtitles | ولم يعد الأمر مقتصراً عليك فقط فنحن نأوي مجرماً الآن |
Bu artık bir Kaşubya kazı değil. Alman kazı. | Open Subtitles | لم يعد هذا أوزا "كاشوبيا" بل أصبح أوزا ألمانيا |
Bu artık tabutum değil! | Open Subtitles | لم يعد هذا الأمر كابوسي بعد الأن |
Tina, sana zalimce gelebilir ama Bu artık seni ilgilendirmez ki | Open Subtitles | " تينا " لا أقصد الإسائة لكن لم يعد هذا من شأنك |
Bu artık bir kahramanlık savaşı değil, Bu artık ölüm ve yıkım demektir. | Open Subtitles | وتلك الجثث المتعفنة للجنود لم تعد هذه فكرة عن الحرب البطولية بل تعبر هذه عن الموت والدمار |
Bunun için endişelenme. Bu artık senin problemin değil. | Open Subtitles | لا تقلق من هذا لم تعد هذه مشكلتك |
Bu artık bir klişe değil. | TED | لم تعد هذه جملة مبتذلة. |
Bu artık Amerika Birleşik Devletleri'nin malı. | Open Subtitles | هذه الآن أصبحت ملك ولايات المتحدة الأمريكية. |
Bu artık bir rehin alma durumu. Kimsin? | Open Subtitles | هذه الآن حالة احتجاز رهائن، من المتصل؟ |
Bu artık bir şirket sorumluluğu. | Open Subtitles | إنها الآن مسألة متعلقة بمسؤولية الشركة |
Bu artık sıradan olmaya başladı. | Open Subtitles | لقد أصبح هذا هو المعتاد ، صحيح ؟ |
Peki, bu sıçrayış için bunlar gerektiyse, Bu artık neden işe yaramıyor? | TED | فإن كان هذا هو الدافع الذي احتجنا إليه، فلماذا إذًا لم يعد يجدي؟ |
Lindsay, elektrik sorununu duyduğuma üzüldüm ama Bu artık benim sorunum değil. | Open Subtitles | ليندزي, أنا متأسف لسماع ما يحدث لك لكنها ليست مشكلتي بعد الآن |
Bunu tartışmak istemiyorum. Bu artık geçmiş. Bitti. | Open Subtitles | لا أريد مناقشة ذلك، أصبح الأمر ماضيّ, أنتهى كل شيء، لا يمكنك استعادة تلك المكالمات الهاتفية |
Bu artık sevimli gelmiyor, dostum. | Open Subtitles | لم يعد ذلك لطيفاً , يا رجل |
- Beni koridorda yakaladı. - Bu artık bitmeli. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَتوقّفَ. |
Bu artık, diğer davalarımızla birlikte soruşturacağımız aktif bir dava. | Open Subtitles | هذه الان قضية مفتوحة و سنحقق فيها مع قضايانا الاخرى |