bu belki de kız arkadaşına yapabileceğin en güzel şey. | Open Subtitles | و ربما هذا اجمل شئ يمكنك القيام به مع صديقتك |
bu belki bir çözümdür. Belki çocuklar okula gönderilmeli | TED | ربما هذا هو الحل. ربما ينبغى أن نرسل الأطفال للمدرسة. |
bu belki de benim suçluluk hissim, fakat bu gece yapacak olduğum şey ve ödeyeceğim para için içimde nahoş bir duygu var. | Open Subtitles | ربما هذا لأحساسى الداخلى بالذنب, ولكن ينتابنى شعورا سيئا لأننى مُجبر على الذهاب لدفع هذه الرشوة الليلة |
bu belki de ilk defa bir erkeğin.. | Open Subtitles | هذه قد تكون المرة الأولى التي الرجل يتابع المحاولة |
bu belki de tek şansımız olabilir ve sanırım onun benimle konuşmasını sağlayabilirim. | Open Subtitles | هذه قد تكون فرصتنا الوحيدو وأعتقد بانني أستطيع إقناعها بالحديث معي |
bu belki onun parayla yapacağı ilk akıllıca şey olur.. | Open Subtitles | هذا ربما يكون أفضل شيء فعله منذ أن ورث المال |
Bu, belki de tüm kariyerinizin en duygusal anı mıydı? | Open Subtitles | أكان هذا ربما أكبر لحظاتكَ العاطفية في كل مسيرتك ؟ |
bu belki de şu ana kadar kazandığın en kolay para olabilir dostum. | Open Subtitles | هذه ربما كانت أسهل نقود .سبق وأن كسبتها يا رفيقي |
bu belki, biraz heyecanlı olan kişiliğimin nedenini açıklar. | Open Subtitles | ربما هذا يفسّر شخصيتي العصبية قليلا كما أعتقد |
bu belki de yaptığın en aptalca şeydi. | Open Subtitles | ربما هذا الشيء الأكثر حماقة الذي فعلته على الإطلاق |
bu belki haksızlık ama seni hep gözümde daha yükseklerde tuttum. | Open Subtitles | , ربما هذا غير منصف لكنني أبقيتك لمعايير أعلى |
Ama bu belki de o kadar önemli değildir çünkü bu mektup tam olarak bizim kim olduğumuzla ilgili. | Open Subtitles | ولكن ربما هذا لا يهم كثيرًا لأن هذا الخطاب عن من نحن |
bu belki bir insan adeti olabilir ama birisi seni bir yere davet ederse... ..evet ya da hayır gibi bir cevap bekler. | Open Subtitles | أتعرفين ، ربما هذا أمر بشري لكن عادةً عندما يتم دعوة شخص لمكان ما يعطون إشارة بالموافقة أو الرفض. |
bu belki bir insan adeti olabilir ama birisi seni bir yere davet ederse... ..evet ya da hayır gibi bir cevap bekler. | Open Subtitles | أتعرفين ، ربما هذا أمر بشري لكن عادةً عندما يتم دعوة شخص لمكان ما يعطون إشارة بالموافقة أو الرفض. |
bu belki doğru, belki de abartı. | TED | ربما هذا صحيح ربما هذا مبالغ فيه |
bu belki daha az ilgi çekici, ama biz devletlerin birlikte çalışmasını sağlamaya çalışıyoruz ve bu kolay değil. Bu işin mali durumu federal devletlerle başlıyor, | TED | ربما هذا أقل إثارة للاهتمام، لكننا نحاول إدخال الحكومات في كل العمل سويًا، وذلك ليس سهلًا. اقتصاديات هذا هي أن تبدأ مع الحكومات الفيدرالية، |
Düşünüyorum da bu belki de hayatımdaki en mutlu an. | Open Subtitles | ...أعتقد الآن أنّ هذه قد تكون ...هذه قد تكون ...أسعد |
bu belki de şimdiye kadar giydiğim en mükemmel ceket. | Open Subtitles | هذه قد تكون أروع سترة لبستها يوماً |
Ama ailem bana huzur bulmamda yardımcı oldu ve nezaket gösterdi ki bu belki de en güzel sonuç oldu. | Open Subtitles | لكن عائلتي جعلتني أسير على مزاجي وعاملتني بلطف هذا ربما أعظم من المنطق والعلم |
bu belki de geçirdiğim en iyi geceydi. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان هذا . ربما أفضل موعد على الإطلاق |
Genç bayan, bu belki de Bart'ın hayatındaki en güzel olay olabilir. | Open Subtitles | أيتها الشّابة، هذه ربما أعلى نقطة بحياة (بارت) |