Eğer şeytan bu dünya üzerinde yürüyorsa kesin halkla ilişkiler işinde çalışıyordur. | Open Subtitles | لو الشيطان كان على هذه الأرض لكان يعمل بالعلاقـات العامة بكل تأكيد |
"Gelecek nesiller, etten kemikten böyle birinin bu dünya üzerinde yürüdüğüne inanamayacak." | Open Subtitles | لن تصدق الأجيال القادمة أن مثل ذلك الشخص .بلحمه و دمه .مشى على هذه الأرض |
Kendi kendime düşündüm ki gerçekten bu dünya üzerinde bazılarımız hissemize düşen beladan daha fazlasını yükleniyoruz. | Open Subtitles | قلت لنفسي أن هنالك بعضنا منا على هذه الأرض تثقلهم أعباء أكثر من إبتلائهم بالحظ العثر |
bu dünya üzerinde İki Numara'nın yeteneklerine sahip bir insanoğlu daha var mıdır? | Open Subtitles | يوجد رجل على هذه الأرض بمهارات الرقم إثنين؟ |
O benim kardeşim. Senin yaşından çok daha uzun süre de bu dünya üzerinde sevdim onu. | Open Subtitles | إنّه أخي، وقد أحببته أعمارًا تجاوز عمرك على وجه الخليقة. |
Bu arada bence eğer şeytanın kendisinin bile, bu dünya üzerinde yürüyorsa temsil edilmeye ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | أظـن الشيطان لو كان على هذه الأرض سيحتـاج مـن يمثلــه |
Oğlumun bu dünya üzerinde gördüğü son şey o canavarın yüzü oldu. | Open Subtitles | آخر ما رآه ابني على هذه الأرض كان وجه ذلك الوحش |
'Gelecektir ölüm er ya da geç bu dünya üzerinde yaşayan her adama. | Open Subtitles | لكل إنسان على هذه الأرض الموت آتٍ عاجلاً أم أجلاً وكيف للإنسان أن يموت بشكل أفضل... |
Onlar Tanrı'nın varlığını bu dünya üzerinde gördüğüm her şeyden daha çok kanıtlıyorlar. | Open Subtitles | إنهم أفضل دليل على وجود "الآله أكثر من أي شيء آخر قد رأيته أبداً على هذه الأرض |
Howard, bu dünya üzerinde bana güvenen tek kişisin. | Open Subtitles | هوارد)، أنت الشخص الوحيد على هذه الأرض) الذي يؤمن بي. |
O benim kardeşim. Senin yaşından çok daha uzun süre de bu dünya üzerinde sevdim onu. | Open Subtitles | "إنّه أخي، وقد أحببته أعمارًا تجاوز عمرك على وجه الخليقة" |