ويكيبيديا

    "bu dünyayı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا العالم
        
    • هذه الأرض
        
    • هذه الدنيا
        
    • هذا العالَم
        
    • هذا الكوكب
        
    • لهذا العالم
        
    • هذا العالمِ
        
    • كان سيجعل
        
    Sadece bu dünyayı gördüm ve bir parçası olmak istedim. Open Subtitles فقط رأيت هذا العالم و اردت ان اكون جزء منه
    Öleceğimi söylemiştin, ama bu dünyayı kastettin. Göz açıp kapayıncaya dek geçecek. Open Subtitles لقد قلتِ بأنني سأموت لكنكِ عنيتِ هذا العالم بأكمله سيختفي عن الوجود
    Madem bu dünyayı onlarla paylaşmak istiyorsun, onları anlamak zorundasın! Open Subtitles إذا كنت تريد مشاركتهم هذا العالم من المفترض أن تفهمهم
    Kazandığımız zaman kıyamet geldiği zaman bu dünyayı yaktığımız zaman, hepsine sana borçlu olacağız. Open Subtitles حين ننتصر حين نجلب نهاية العالم و ندمّر هذه الأرض
    Ama şu an, önünde bu dünyayı terk etmeye hazır olarak dikiliyorken bilmeni istiyorum ki... Open Subtitles لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا أودّك أن تعلم أنّي لستُ خائفة.
    Ancak benim bu dünyayı daha fazla incelemeye hiç niyetim yok. Open Subtitles لكنّي لست مهتمّاً في استكشاف هذا العالَم أكثر مِنْ هذا
    Ve tam burada, şu anda, bu gezegende hepimiz kardeşiz. Bizler bu dünyayı daha iyi bir yer yapmak için buradayız. TED وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل
    bu dünyayı alevler içinde sonlandırmanın vakti geldi. Open Subtitles لقد حان الوقت لهذا العالم بأن ينتهي في النار
    Her şeyin farklı olduğu bu dünyayı yaratmalarına yardım ettim. Open Subtitles سَاعدتهُم على خلق هذا العالم الجديد. حيثُ تغير كُل شيء.
    Beni buraya getirmesinin nedeni bu dünyayı kurtarmak değil sizinkini yok etmekti. Open Subtitles لم يعدني لعلاج مشاكل هذا العالم بل لتدمير عالمكم سيعودون لدار الأوبرا
    O atlayışı yaptığında bu dünyayı tamamen inkar etmezsen bu seni öldürür. Open Subtitles تقفز وأنت لا تريد تحدّي قوانين هذا العالم 100 بالمئة، وسيقتلك ذلك
    Ama sen, annem ve sevdiğim herkes bu dünyayı kurtarılası yapıyor. Open Subtitles لكنّكَ وأمي وكلّ من احفل بشأنهم، تجعلون هذا العالم مُستحقاً للإنقاذ.
    İyi, hepimiz kendimizin şeytanıyız ve bu dünyayı kendi cehennemimize çeviriyoruz Open Subtitles حسنا، كل منا الشيطان منطقتنا، ونحن جعل هذا العالم جحيم لدينا.
    Görünürde sonu olmayan savaşlar binlerce yıldır bu dünyayı yakıyor. Open Subtitles لقد اجتاحت الحروب هذا العالم لآلاف السنوات دون نهاية قريبة
    Jamie sen bu dünyayı terk etmeden önce teslimiyetini almam gerekecek. Open Subtitles سأحصل على أستسلامك لي يا جايمي قبل أن تغادر هذا العالم
    Biz bu dünyayı yokedersek... ...bir parçamız da onlarla yok olacak. Open Subtitles وإذا تركناها تختفي من هذه الأرض سيختفي جزء منا معهم
    bu dünyayı, o hâlâ üzerinde dolaşırken terk etmeyeceğim. Open Subtitles لن أغادر هذه الأرض وهو لا يزال يجوبها حياً.
    Efendimiz İsa kutsal ışığıyla yıkarken bu dünyayı... karanlık köşelerini de barbar ve kafirlerden temizlesin. Open Subtitles لعل إلهنا يغسل هذه الأرض بنورهالمقدس... ويطهر الأماكن المظلمة من الكفرة والظالمين.
    Sevgilimin ruhu bu dünyayı burada terk etti. Open Subtitles هنا حيث فارقت روح حبيبتي هذه الدنيا.
    Camelot ruhunu kavramaya çalışıyordum. - Bilirsiniz... bu dünyayı anlamaya çalışıyordum. Open Subtitles كما تعلمان أحاول فهم هذا العالَم
    bu dünyayı kendilerininkine katmak için gelecektir. Open Subtitles سوف يأتي إلى هذا الكوكب مطالباً به لنفسه
    Çocuğu itip kaktım... bu dünyayı özlemeyeceğini bildiğimden. Open Subtitles لقد أعطيت الولد... دفعة محررة منذ أن كان يشتاق لهذا العالم
    Ben, bu dünyayı içten içe kemirenlere saldırmak için istekli biriydi bu yüzden vakitsiz bir işe girişti onaylanmamış bir işe. Open Subtitles بن كَانَ متلهّفَ للمحاربة ضدّ كُلّ ما يَخْنقُ هذا العالمِ ببطىء حتى الموتِ ولكنه عَمِلَ شيء متسرٍع شيء ليس مسموح به
    bu dünyayı daha iyi bir yer yapmaz mıydı? Open Subtitles كان سيجعل العالم مكان أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد