ويكيبيديا

    "bu demek oluyor ki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وهذا يعني أن
        
    • مما يعني أن
        
    • مما يعني أنه
        
    • هذا يعني أن
        
    • هذا يعني أنك
        
    • هذا يعنى أن
        
    • هذا يعني أنها
        
    • هذا يعني أنّ
        
    • الذي يعني
        
    • هذا يعني ان
        
    • هذا يعني بأن
        
    • مما يعني أنك
        
    • فهذا يعني
        
    • هذا يعني أننا
        
    • هذا يعني أنه
        
    Bu demek oluyor ki film endüstrisinin elinde eşitlikle alakalı hikayeleri bütün dünyaya yaymak için inanılmaz bir güç var. TED وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم.
    Bu demek oluyor ki, neredeyse her yıl 130 milyon bebek doğuyor. TED وهذا يعني أن قرابة 130 مليون طفل يولدون في كل عام.
    Bu demek oluyor ki, doktorlar ve hemşireler... ...hastaların sağlıklarına yeterli zamanı ayıramıyorlar. TED مما يعني أن الأطباء و الممرضات الموجودين لن يتوافر لهم الوقت لرعاية المرضى.
    Ortak geçiş kağıdı alabildim... Bu demek oluyor ki size refakat edeceğim. Open Subtitles لم أستطع سوى إحضار تصريح نقل مرافق مما يعني أنه يجب أن أصحبها
    Bu demek oluyor ki, yakın arkadaşlarınızın ve akrabalarınızın 5'te 2'sine bir çeşit kanser teşhisi konulacaktır ve onlardan birisi ölecektir. TED هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم.
    Bu demek oluyor ki; sonsuzluğun bir parçası yerine kaynağı oluyorsun. Open Subtitles و هذا يعني أنك مصدر اللاتناهي و ليس مجرد جزء منه
    - Bu demek oluyor ki test... - Test sonuçsuz çıktı. Open Subtitles هل هذا يعنى أن الإختبار - الإختبار لم يعطى نتائج قاطعه-
    Peki, Bu demek oluyor ki o çocukların peşinden gitmemizi istiyor. Open Subtitles حسناً ، هذا يعني أنها تود منا الذهاب لإنقاذ هؤلاء الأطفال
    Bu demek oluyor ki katilimiz bu kapağın diğer ucunda olabilir. Open Subtitles هذا يعني أنّ القاتل قد يكون في الطرف الآخر لهذا الغطاء
    Bu demek oluyor ki; yönetim, işlerini yapabilmeleri için gerekli olan her şeyi sağlamak zorunda. TED وهذا يعني أن الإدارة عليها أن تجهز لهم كل شيء هؤلاء الأشخاص بحاجة إلى أن يقوموا بعملهم
    Elbette, Bu demek oluyor ki profesyonel Pedro yandaşı basınla çok ciddi uğraşman gerek. Open Subtitles وهذا يعني أن عليك أن تقوم بتغطية إعلامية قوية
    Bu demek oluyor ki,katilin sol tarafında muhtemelen bir şey vardı. Open Subtitles وهذا يعني أن القاتل قد تركت شيئا وراء أيضا.
    Bu demek oluyor ki şu an birbiriyle el sıkışan sizler biyokimyasal olarak birbirinizden daha çok hoşlanmak ve birbirinize yardım etmek üzere yönlendirildiniz. TED مما يعني أن جميع من قام بالمصافحة منكم مستعد كيميائيا ليحب ويريد مساعدة بعضهم البعض.
    Bu demek oluyor ki, o kaltağın maskesini sonsuza kadar düşürmek için.. ..yarın akşama kadar zamanımız var. Open Subtitles مما يعني أن أمامنا مهلة حتى منتصف ليلة الغد لكشف القناع عن هذه الحقيرة مرة وللأبد
    Bu demek oluyor ki o şey dışarıdayken biz çıkamayız. Open Subtitles مما يعني أنه لا أحد منا سيخرج من هنا بينما هذا الشيء بالخارج
    Bu demek oluyor ki bunun yarısı bir zamanda Checkmate tüm veritabanımı çekebilir. Open Subtitles مما يعني أنه في نصف ذلك الوقت يمكن لـ''مات الشاه'' أن يحصلوا على بيانات فريقي بالكامل
    Bu demek oluyor ki masal henüz mutlu sona ulaşmadı. Open Subtitles هذا يعني أن القصة لم تجد حتى الآن نهاية سعيدة.
    Sanırım Bu demek oluyor ki ödevini yarın akşama kadar bitirmiş olacaksın? Open Subtitles أوه, انا اعتقد ان هذا يعني أنك سوف تنتهين من الواجباتك المنزلية؟
    Bu demek oluyor ki, dağın arkasında bulunan Taliban yanlısı şüpheliler, yanlış kişilerdi. Open Subtitles حسنا,هذا يعنى أن المشتبه به الطالبانى الذى تم مناورته من خلف الجبل كان المشتبه به الخاطئ
    Bu demek oluyor ki; o senin kalbini kırdı, ve şu an başına ne geldiyse, hakediyor. Open Subtitles هذا يعني أنها قد حطّمت قلبك . و الآن إنها تنال ما تستحقه
    Bu demek oluyor ki CIA takımının binanın içine girmesini kolaylaştırabilirsin. Open Subtitles هذا يعني أنّ بإستطاعتك تيسير دخول فريق المخابرات المركزيّة داخل المبنى
    Bu demek oluyor ki dün gece bir bar dolusu şüpheli varmış. Open Subtitles الذي يعني أن هناك بار ملئ بالمشتبه بهمِ هنا في الليلة الماضية
    Bu demek oluyor ki daha çok donlu kız işe almalıyız. Open Subtitles حسناً, هذا يعني ان عليّ تجنيد المزيد من فتيات السروايل
    Bu demek oluyor ki, beş yaş itibariyle hayatınızın kalanında iyi göremiyorsunuz. TED هذا يعني بأن قبل بلوغ عمر الخمس سنوات لن تتمكنوا من الرؤية بشكل جيد طيلة فترة حياتكم
    Ama bu sabah, senin evinde yalnız uyandım, Bu demek oluyor ki, evden gizlice çıktın. Open Subtitles لكن هذا الصباح , استيقظت ووجدت نفسي في منزلك بمفردي مما يعني أنك تسللت خارج منزلك
    Eğer o gittiyse, Bu demek oluyor ki sen tekrar görevdesin. Open Subtitles لذا، إن غادرت فهذا يعني أنّك ستعودين مكانها
    Bu demek oluyor ki geleneksel metotlardan 100 gün önce kanseri tespit edebildik. TED هذا يعني أننا اكتشفنا هذا السرطان مبكراً بحوالي 100 يوم عن الطرق التقليدية.
    Bu demek oluyor ki birlikte konuşup birlikte hareket etmeniz gerekiyor. Open Subtitles هذا يعني أنه يجب عليكما التفاهم وتأكد بأنكما على نفس الرأي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد