ويكيبيديا

    "bu durumda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في هذه الحالة
        
    • في تلك الحالة
        
    • بهذه الحالة
        
    • فى هذه الحالة
        
    • وفي هذه الحالة
        
    • في هذه الحاله
        
    • في هذا الموقف
        
    • في هذا الوضع
        
    • في تلك الحالةِ
        
    • في هذه المرحلة
        
    • فى هذة الحالة
        
    • فى هذه الحاله
        
    • في هذه الحالةِ
        
    • بتلك الحالة
        
    • في حال
        
    bu durumda, kaynar su konservesi zaten oldukça asitli şeyleri konserveleme içindir. TED في هذه الحالة غلي الاغذية المعلبه نقوم بذلك للاشياء الحامضية نوعا ما.
    bu durumda değil, çünkü bu çevresel olarak çok sağlam bir teknoloji ürünü. TED حسناً في هذه الحالة هو ليس كذلك لانها تكنولوجيا بيئية نظيفة مفيدة جداً
    Tamam, bu durumda harika, tamamen doğal bir uyku yardımcısı biliyorum. Open Subtitles حسناً، في تلك الحالة أعرف شيئاً رائعاً طبيعياً يساعد على النوم
    bu durumda kiminle ne yapıp ettiğim seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles بهذه الحالة ليس لديك مشكلة مع أي شخص أذهب معه
    bu durumda, sen dünyanın en sağlıklı insanlarından biri olmalısın. Open Subtitles فى هذه الحالة لابد انك من اصح الناس فى العالم.
    Beş mermiyle işinizi halledemiyorsanız, rastgele atış yapıyorsunuz demektir ki bu durumda fazladan bir altı mermi de pek işe yaramaz bence. Open Subtitles إن كنت لم تستطع إنهاء المهمّة بخمس طلقات، إذن ستصبح فريسةً للطلقات المعاكسة، وفي هذه الحالة لن أعتمد على ستّ طلقات أخرى
    Ama bu durumda hastanın bağımlı olduğu ilaç değildir. TED لكن في هذه الحاله ليس المريض هو الذي يعتمد علي العلاج
    bu durumda, yaşamın en büyük ödülü: uygun bir çiftleşme partneri. TED في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة: شريك مناسب للتزاوج.
    Üzgünsün. öylemi, bu durumda, kendine yeni bir iş bul! Open Subtitles أنت آسف. حسنا, في هذه الحالة, أعثر على عمل آخر.
    Karşı koyuyorduk, ancak bu durumda onların da katılımı yararlı olabilir. Open Subtitles نحن نعارض لكن في هذه الحالة من المفيد وجودهم ضمن الفريق
    Genellikle gelişigüzel tasarlanmış bir prototip bir başlangıç noktasıdır, ama bu durumda... Open Subtitles عادة ما ينفع إنجاز نموذج أصلي نقطة انطلاق, لكن في هذه الحالة
    bu durumda oldukça haklısın. Ne kadar sade olursa o kadar iyi. Open Subtitles . في تلك الحالة فأنت محق كلما كان أكثر بساطة كان أفضلاً
    Ama bu durumda, kamu oyu mahkemesinin sizi nasıl yargılayacağını kim bilebilir? Open Subtitles في النهاية سنفعل ذلك لكن في تلك الحالة من يعلم كيف سيحكم
    O, en azından bu durumda iyi bir komşu olmanın ne anlama geldiğinin güzel bir örneği. TED وهو مثال رائع لما يعنيه أن تكون جاراً جيداً، على الأقل في تلك الحالة.
    Aslında bu durumda uçaktaki herkesi koruyorum gibi bir şey. Open Subtitles تقريباً سلطتي ستحمي كل شخص على هذه الطائرة بهذه الحالة
    Sanırım bu durumda yapılması gereken tek bir şey var. Open Subtitles فى هذه الحالة ، أعتقد أن هناك شيئاً واحداً لكى افعله
    Buna karşılık, dolaylı anlatım sayesinde gizli bir rüşvet teklif ederseniz dürüst olmayan bu memur bunu bir rüşvet olarak yorumlar bu durumda da bir mebla ödersiniz. TED ومن ناحية أخرى، باستعمال اللغة غير المباشرة، إذا قدمت رشوة مستترة، آنئذٍ الشرطى الغير نزيه يمكن أن يؤولها كرشوة، وفي هذه الحالة تكون دفعت مكافاءة ذهابك حراً،
    bu durumda fabrika satılır ve, elde edilen para dul eş ve çocuklara kalır. Open Subtitles في هذه الحاله .. المصنع يصبح مباعاً و المال يذهب إلى الزوجه و الأبناء.
    Artan bir nüfusumuz var ve herkes cep telefonunu seviyor, özellikle burada bu durumda. TED لدينا كثافة سكانية متزايدة و كلنا يحب هاتفه النقال خاصة في هذا الموقف
    bu durumda dava bile açamam. Bu yasadışı işlemin sorumlusu sen olduğun için. Open Subtitles لا يمكنني حتّى رفع دعوى قضائية في هذا الوضع بما أنّك مسؤول عن نقل ملكية غير قانوني
    bu durumda, kurallara katlanmak zorundasın. Open Subtitles في تلك الحالةِ يَجِبُ أَنْ تَلتزمَي بهذه القواعدِ
    bu durumda, atımı yitirmektense onu yitirmeyi yeğlerim. Open Subtitles في هذه المرحلة ، أنا أفضّل أن أفقدها بدلا من الحصان
    Ama bu durumda tek bir noktada durabilir. Çünkü içteki serbest haraketlilik özelliğinin küre ile bağlantısı vardır. TED ولكن فى هذة الحالة بسبب حرية الدوران الداخلي فيما يتعلق بمجال الكرة فيمكنها الوقوف على نقطة واحدة.
    Ama bu durumda, sadece olmasına engel olmaya çalışıyor, olanı geri çevirmek yerine. Open Subtitles ولكن فى هذه الحاله , هو يبطئ عملية الإنتشار فقط بدلا من القضاء على المشكله
    bu durumda hiç bir kanıt yoktur suça katılımı daha önce bahsedilen olaylarda ve dolayısıyla onun bilinçli ve gönüllü olduğuna dair her hangi kanıt yoktur adli olaylarda katkısı... Open Subtitles في هذه الحالةِ ليس هناك دليل لإشتراكِ المُتَّهمينِ في الأحداثِ المَذْكُورةِ سابقاً،
    Hayatım, bu durumda okula gidemezsin. Open Subtitles عزيزى ,لن تذهب المدرسة و أنت بتلك الحالة
    bu durumda orada bana iş var benim gibi bir kasabı tercih edeceklerdir. Open Subtitles في حال وجود عملٍ لي , سيفضّلون جزار مثلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد