Dolayısıyla, benim ilk cömert tahminim, bu evrende, hayat her yerde olacak. | TED | لذا ، أول تنبؤ سأقوم به ، هو أن في هذا الكون ، الحياة موجودةٌ فيه في كل مكان. |
Biliyordum. Biliyordum, biliyordum! bu evrende yalnız olmadığımız biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم ذلك نحن لسنا لوحدنا في هذا الكون |
Sen ne insansın ne de Vulcansın. Ve bu yüzden, bu evrende yerin yok. | Open Subtitles | أنت لستَ بشرياً ولا فولكانياً ولذلك ليس لك مكان في هذا الكون |
Ve bu evrende yalnız olduğumuzu düşünen birisi varsa ahmağın tekidir. | Open Subtitles | والإنسان سيكون نوعاً ما أحمق لإعتقاده بأننا نعيش جميعاً بمفردنا فى هذا الكون |
Bu problem değil, çünkü zaten bu evrende siz hiç var olmadınız. | Open Subtitles | لن يلد والدك أبداً و بالتالى أنت لكن هذه ليست مُشكِلة لأنك لم تولد قطّ فى هذا الكون |
Tam bu evrende hoşuma giden bir şey bulmuşken. | Open Subtitles | عندما وجدت شيئا احبه فى هذا الكون. |
Kendimi bu evrende yalnız hissediyorum Steve olmasa. | Open Subtitles | أشعر بالوحدة في هذا الكون, .ماعدا من ستيف |
Bölümden bölüme, bu evrende efsaneleşmiş karakterleri tanıtacağız yani her hafta, bir sonraki hafta kimi tanıtacaklar diye merak edeceksiniz. | Open Subtitles | من حلقة إلى أخرى سوف نُقدِّم شخصيات والتي هي نوع من الأساطير في هذا الكون ولذلك عليك حقاً أن تترقب كل أسبوع |
Ama bu evrende çok katı bir kural vardır. | Open Subtitles | لكن الآن, هناك قاعدة واحدة قوية وسريعة في هذا الكون |
ve içimde bu evrende bunu bilmek istemeyeceğime dair kötü bir his var. | Open Subtitles | وانا لدي شعور سيء لذلك في هذا الكون لا أريد أن أعرف |
Karışık görünen bu evrende her şeyin bir düzeni var. | Open Subtitles | هنالك ترتيب للأشياء في هذا الكون الشبه فوضوي |
bu evrende Tanrı'yı takip etmeyen özgür iradeler olduğu sürece, şeytan içeri girmenin bir yolunu bulabilir. | Open Subtitles | طالما كانت هناك مشيئةٌ أخرى في هذا الكون. حرةٌ لا تتبعُ الرب. فيمكن للشر أن يجِد طريقًا إليها. |
Ve kendimizin evrendeki yerimizde görmemiz bence bu evrende nereden olduğumuzu ve ne olduğumuzu daha iyi anlamamıza yardımcı oluyor. | TED | وأن نستطيع أن نرى محيطنا بهذا الشكل الأكبر بكل المقاييس سيساعدنا جميعًا، فيما أعتقد، على فهم أين نحن ومن نحن في هذا الكون. |
Belki bu evrende bizim dışımızda hiçbir şey yoktur. | Open Subtitles | ربما لا يوجد شيء في هذا الكون عدانا |
Tamam, bu evrende her şeyin olabileceğini kabul eden ilk kişiyim, ama Clark Kent başka bir kızın dudaklarına mı yapışmıştı? | Open Subtitles | حسناً، أنا أول شخص يظن أن كل شيء محتمل في هذا الكون (لكن (كلارك كنت يتبادل القبل مع فتاة أخرى ؟ |
Tam bu evrende sevdiğim bir şey bulmuştum. | Open Subtitles | عندما وجدت أخيرا ! شيئا يعجبنى فى هذا الكون |
halen doğru ki olan olmuştur, ama olan bu şey bir evrende olmuştur yani bu evrende. | Open Subtitles | إنه ما زال عليك تجنُّب المُفارقات المنطقيَّة و أنه ما زال حقيقة ، أن ما حدث قد حدث لكن ، هذا يعنى أن ما حدث فى كون واحِد حدث فى هذا الكون فقط |
bu evrende, sen sensin. | Open Subtitles | فى هذا الكون انت كما انت.. |