ويكيبيديا

    "bu fotoğrafın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الصورة
        
    bu fotoğrafın ne zaman çekildiğinden gerçekten emin olamıyorum. TED لست متأكداً حقاً متي ألتقطت هذه الصورة.
    bu fotoğrafın burada olmasının nedeni ise bu slide gösterisini birkaç yıl önce büyük ekonomik zirvede yapmam ve oradaki izleyicilerden bir adamın bana doğru gelmesi. TED و سبب ان هذه الصورة هنا هو انني قدمت عرض الشرائح هذا قبل بضعة سنوات خلال قمة اقتصادية كبرى وكان هنالك واحد من الجمهور اتى الي
    bu fotoğrafın solunda gördüğünüz gibi, birkaç dönüm çöp Güney Kutbu'ndan götürülmek üzere bekliyor. TED يمكنكم ان تروا في يسار هذه الصورة عدة مساحات من النفايات تنتظر إخراجها من القطب الجنوبي
    Kafamın tam 90 metre üzerinde. Ve bu fotoğrafın sıradışı olmasının nedeni TED تم التقاطها بالضبط على عمق 300 قدم فوق رأسي. والسبب أن هذه الصورة غير عادية
    Şimdi, eğer bir oyuncu değilseniz, bu fotoğrafın bazı nüanslarını kaçırabilirsiniz. TED الآن، لو لم تكن من هواة اللعب قد لا تلاحظ لبعض اللمحات الدقيقة في هذه الصورة.
    İnternet'ten aldığım bu fotoğrafta-- soldaki adam bu fotoğrafın önemli bir parçası. TED هذه الصورة والتي جئت بها من شبكة الانترنت.. الشخص على اليسار جزء مهم من هذه الصورة.
    Eminim ki Park ve Bahçeler, bu fotoğrafın hangi parkta çekildiğini söyleyebilir. Open Subtitles أراهنكِ أنّ الحدائق والمتنزهات ستكون قادرة على إخبارنا في أيّ ملعب قد ألتقطت هذه الصورة.
    Yani buradan çıkardığım sonuç... bu fotoğrafın Jim'in buradaki dairesinde çekildiği. Open Subtitles لذا يمكن الإفتراض أن هذه الصورة إلتقطت في شقته هنا
    bu fotoğrafın çekildiği günü hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر هذا اليوم الذي التقطت به هذه الصورة
    Evet, bu fotoğrafın sahte olup, olmadığını bilmek istiyorum. Open Subtitles نعم انا احاول ان اتحقق من صحة هذه الصورة
    Kiraladığım dairede bu fotoğrafın aynısını vardı. Open Subtitles رأيت نفس هذه الصورة في شقة أوشكت على إستئجارها.
    bu fotoğrafın Todd'un cep telefonundan... Open Subtitles نحن نعتقد أن هذه الصورة أرسلت بالايميل من هاتف تود المحمول
    bu fotoğrafın tek kopyası var ve ben onu ortadan ikiye kesmiştim. Open Subtitles لقد مزقت النسخة الوحيدة من هذه الصورة من النصف
    Birkaç yıl önce, bu fotoğrafın bir kopyası iş arkadaşlarımın birinin cesedine üstüne bırakılmıştı. Open Subtitles قبل سنوات، نسخة من هذه الصورة تم تركها على جثة زميلة لي بمثابة تحذير
    bu fotoğrafın son sınıfta öğrenci başkanı olduktan sonra çekilmişti. Open Subtitles التقطت هذه الصورة بُعيد فوزك برئاسة جمعية الطلّاب في عامنا الجامعيّ الأخير.
    Benim bilmek istediğim ise, bu fotoğrafın nasıl dışarı çıktığı. Open Subtitles و لكن ما أريد أن أعرفه هو كيف خرجت هذه الصورة.
    Oh, tamam, bu fotoğrafın neyle alakalı olduğunu görelim. Open Subtitles أوه، حسنا، حسنا، دعونا نرى ما هذه الصورة هو كل شيء.
    Florida'da birkaç yıl önce yapılan bir çalışmaya göre, bu fotoğrafın çekildiği dördüncü sırada oturduğunuz takdirde konuşmanın anlaşılma oranı kabaca yüzde 50 oranında kalıyor. TED توصلت دراسة أجريت في ولاية فلوريدا قبل بضع سنوات إلى أنه إذا كنت جالساً حيث التقطت هذه الصورة في الفصول الدراسية، في الصف الرابع، وضوح الكلام هو 50 في المائة فقط.
    Çok meşhur bir fotoğraf. Bir çok insan bu fotoğrafın 1968'i kurtardığını söyler. Karışık bir seneydi. Paris'te öğrenci ayaklanması, Vietnam Savaşının doruğu gibi olaylar... TED صورة شهيرة جدا ، الكثير من الناس قالوا أن هذه الصورة هي اللتي أنقذت العام 1968 و الذي كان عام مضطربا أعمال شغب طلاب الجامعات في باريس حرب فيتنام كانت في أوجها
    bu fotoğrafın dönüp dolaşıp başına bela açacağını söylemiştim. Open Subtitles أخبرته أن هذه الصورة سوف تُستخدم ضده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد