Adam aynı okulda çalışıyordu. İki ölümüz oldu. Bu garip. | Open Subtitles | شخصان يعملان في نفس المدرسة ثم يموتان ذلك غريب |
...ki Bu garip çünkü dün gece sana yüklü bir çek getirdim. | Open Subtitles | و ذلك غريب لأنك تلقيت شيكا كبيرا البارحة مساء |
Sanırım senden uzakta, kim olduğumu anlıyorum, ve Bu garip, ama eğleniyorum. | Open Subtitles | اعتقد أني اكتشف من أكون بدونك وهذا غريب ولكني أقضي وقتاً ممتعاً |
Bu garip gelebilir ama sizinle konuşmam gerektiğini hissettim. | Open Subtitles | ربما يكون هذا غريباً و لكنني شعرت أنني لا بد أن أراكِ |
Bu garip. Aradan 8 yıl geçti. | Open Subtitles | هيا ، من فضلك - ماركو ، هذا أمر غريب - |
Bak, Bu garip, beni burada ve tüm varlık olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انظرى ، أعلم أن هذا محرج ، كونى هنا و كل هذا |
Bu garip, çünkü vaka raporuna göre... üçünüz onun öldüğü gece görevdeymişsiniz. | Open Subtitles | ذلك غريب لأنه من خلال تقرير الحادثة أنه ثلاثتكم كنتم تؤدون الواجب ليلة وفاته. |
Evet, Bu garip çünkü GHB | Open Subtitles | حسناً, ذلك غريب لان المخدر الجنسى |
Bu garip. Eğer kırmızı ışık yanıyorsa, içeride hastasıyla olurdu. | Open Subtitles | ذلك غريب إن كان الضوء الأحمر مضيئاً، |
Tamam ama bence erkek arkadaşlarını da yedekliyorsun ve Bu garip bir şey. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعتقد بأنك لربما تحتفظين بحبيب احتياطي وهذا غريب جداً ماذا؟ |
Bu garip. Çekirdeğin çok yüksek bir yoğunluğu vardır. | TED | وهذا غريب. لدى النواة كثافة عالية بشكل جنوني. |
Bu garip, çünkü Chuckie kızı yakalamak için yukarı çıksaydı o kapıyı kırardı. | Open Subtitles | وهذا غريب لأنه إذا صعد " تشاكي " لإعادة فتاته كان سيركل الباب |
Son kısmı anneme söylemezdim. Bu garip olurdu. | Open Subtitles | طبعاً لم أقل الجزء الأخير لأمي لكان هذا غريباً |
Aslında değil. Gerçekten, sen benim kardeşim evlendi. Bu garip. | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقة لا لقد تزوجتي اخي ، وسيكون هذا غريباً |
Bu garip bir durum. | Open Subtitles | هذا أمر غريب للغاية |
Tamam, Bu garip. | Open Subtitles | حسنا، هذا محرج لذا ,سأقوله وحسب |
Biri bana aradığını gibi Bu garip, neredeyse hissediyorum. | Open Subtitles | إنه غريب ، أنا تقريباً أشعر كما لو أن أحدهم يناديني |
Ya da arkadaşlarından birini ayarla bana. Şaka yapıyorum. Bu garip olurdu. | Open Subtitles | أو تجمعيني مع أحد صديقاتك، لا ، أمزح ، سيكون ذلك غريباً |
Bu garip, bu sadece kedilerin etrafında olur. | Open Subtitles | هذا غريب هذا يحدث فحسب عندما أكون بجوار القطط |
Bir şey söylemeden önce içinde olduğun Bu garip durumu düşün. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شيء فكري في الأوضاع الغريبة التي كنت فيها |
Bu garip şekiller, bu kavisler esasen çok uzak galaksiler, ve bu galaksilerden gelen ışık bu sarı damlaların yakınından geçmek zorunda, bunlar ön plandaki galaksiler. | Open Subtitles | هذه الأشكال الغريبة هذه الأقواس في الحقيقة في مجرات بعيدة والضوء القادم من هذه المجرات |
Biliyorum, Bu garip, çünü ben denizciyim... ama...kancalar. Kancalar. | Open Subtitles | اعلم انه غريب لاني بحار انه الخطاف, الخطاف |
Bu garip. Eminim bu şey bir patlama için geri sayıyordu. | Open Subtitles | هذا غريب أنا واثق أن هذا عد تنازلي لنوع من المتفجرات |
İnanılmaz görünse de baylar bayanlar garip, tüyler ürpertici, yıkıcı saldırılarından sonra Bu garip yaratıklar şu anda müzikal bir gösteri yapıyorlar. | Open Subtitles | يبدو غريبا أيها السيدات و السادة بعد ما سببوه من فوضى وخراب بالمبنى هذه المخلوقات الغريبة تستمتع |
Evet anne, orta yaşlı insanlar internete olta atıyor seks için, Bu garip. | Open Subtitles | نعم ولكن أمي، من الناس في منتصف العمر ل يتم التصيد الانترنت لممارسة الجنس هو غريب. |
Çocuklar, çocuklar, hanımefendiler ve beyefendiler, ben Bu garip durumla başa çıkarken, siz gidip ailenizi ya da bakıcılarınızı bulun! | Open Subtitles | شباب، شباب آنساتي و سادتي بينما أتعامل مع هذه اللحظة الحرجة اذهبوا و جدوا آبائكم أو الأوصياء عليكم |