ويكيبيديا

    "bu gemide" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • على هذه السفينة
        
    • متن هذه السفينة
        
    • على هذا المركب
        
    • على هذه السفينه
        
    • في هذه السفينة
        
    • على هذا القارب
        
    • على هذه المركبة
        
    • متن هذا القارب
        
    • على السفينة
        
    • على هذه الباخرة
        
    • على هذة السفينة
        
    • متعصب على متن السفينة
        
    • متن هذه المركبة
        
    • بهذه السفينة
        
    • هذا السفينة
        
    Onun Bu gemide doğduğunu ve o zamandan beri asla ayrılmadığını sanıyorlar. Open Subtitles من المفروض أنه ولد على هذه السفينة ولم يغادرها منذ ذلك الوقت
    Dinle, ana karakterlerin 4 ya da 5'i Bu gemide. Open Subtitles انظر، لدينا 4 أو 5 شخصيات مهمة على هذه السفينة
    Bu gemide bir katil var ve derin uzayda tıkıldık kaldık. Open Subtitles لدينا قاتل على متن هذه السفينة ونحن محبوسون في الفضاء المميت
    Evet, Bu gemide bir hırsız var. Open Subtitles أجل، ثمة لص على متن هذه السفينة و هذا مؤسف للعاية،
    Bu gemide yetişen herşey için minnet duymalıyız. Open Subtitles أى شئ ينمو على هذا المركب لابد أن نكون ممتنيين له
    Bu gemide yaşayan birinin, dürüst bir yaşama sahip olması gerek. Open Subtitles شخص ما على هذه السفينه يجب أن يعيش عيشة شريفة
    Onlara kural biri söyledim! Bu gemide herşey olabilir! Open Subtitles دائماً ما أخبرهم بالقاعدة الأولى يمكن لأي شئ أن يكون موجودأً في هذه السفينة
    Bu gemide ilk kez bir adam öldü. Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لقد قُتِل رجل على هذه السفينة لأول مرة يا هولمان.و أنا أريد أن أعرف لماذا؟
    Onu öldüren Bu gemide kurduğunuz sistemdir, efendim. Open Subtitles إن النظام الذي لديكم على هذه السفينة هو ما قتله يا سيدي
    Yanlışınız var. Bundan böyle Bu gemide disiplin olacak. Open Subtitles فأنكم مخطئين، من الآن فصاعداً سيكون هُناك إنضابط كبير على هذه السفينة.
    Bu gemide kaç tane Başbela var? Open Subtitles كم أحمق يوجد على هذه السفينة على أية حال؟
    Bu gemide aslında bir sürü bilgisayar var ama bir ağ ile birbirlerine bağlı değiller. Open Subtitles لا, يوجد العديد من الحاسوبات علي متن هذه السفينة ولكنهم غير متصلين
    Eğer Bu gemide Cylonlar varsa buluruz. Open Subtitles اذا كان يوجد سيلونز علي متن هذه السفينة و سنجدهم
    Bu gemide kendini böyle iyi hissetmemeni temenni eden bir sürü insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles .. لا تبدا لكني اعلم انه يوجد الكثير من الاشخاص علي متن هذه السفينة يتمنون ان يتم طرحك ارضا
    Bu gemide ne yetişirse memnun olmalıyız. Open Subtitles أى شئ ينمو على هذا المركب لابد أن نكون ممتنيين له
    Sorunun, ıssız bir yerde bir sürü yabancıyla Bu gemide mahsur kalmak olduğunu düşünürsünüz ama tam olarak o değil. Open Subtitles أتَعرِف تعتقد أنكَ عالق على هذه السفينه فِيّ وسط المَجهُول.
    Onlara kural biri söyledim! Bu gemide herşey olabilir! Open Subtitles دائماً ما أخبرهم بالقاعدة الأولى يمكن لأي شئ أن يكون موجودأً في هذه السفينة
    Sana her ne olduysa, Bu gemide kalarak onu düzeltemezsin. Open Subtitles مهما حدث لك , لايمكن أن تنجح فى تصحيحه ببقائك هنا على هذا القارب
    Bu gemide mutlak sırlar olmaz. Open Subtitles ليست هناك أسرار مطلقة على هذه المركبة
    Hartum'da ki her Avrupalıyı Bu gemide istiyorum. Open Subtitles أريد كل أوروبى فى الخرطوم على متن هذا القارب
    Bu gemide iki aranan kaçak olmadan çok daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون هذا أسهل بدون وجود أكثر اثنين مطلوبين معنا على السفينة
    Yani, Bu gemide bizlerden binden fazlası olurdu... Open Subtitles أعنى .. إن هناك أكثر من ألف شخصاً منا على هذه الباخرة
    Bu gemide ne arıyorsun? Open Subtitles ما الذى تبحثين عنة هنا على هذة السفينة ؟
    Bu gemide bir isyan kışkırttığında bu görevinden feragat etti. Open Subtitles لقد جردت من ذلك الدور عندما أحدثت عصيان على متن هذه المركبة
    Emirleri hâlâ Allah'ın emirleri gibidir Bu gemide. Open Subtitles أوامره لازالت سارية حتى على الألهة بهذه السفينة
    Hiçbir şeyi havaya uçurmuyorsunuz. Çünkü en iyi arkadaşım Bu gemide. Open Subtitles انكم لن تفجروا أى شئ، لان اعز اصدقائى على هذا السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد