Araplar bu hastalık için, kibir dolu Krallığımıza karşı Tanrının gösterdiği hiddet, derler. | Open Subtitles | بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا وفى ظل اّلامى هذه |
Ama ne yazık ki bu hastalık çocuklarına da geçmiş. | Open Subtitles | لكن للأسف هذا المرض من الواضح أنه نقل إلى أبنائه |
İşin trajik kısmı ise, bu hastalık o bölgede hâlâ aktif. | TED | وتتمثل المأساة أن هذا المرض لا زال متفشيًا في هذه المنطقة إلى اليوم. |
Victor, bu hastalık ilerliyor, yayılıyor. Bildirmek zorundayım. | Open Subtitles | فيكتور، ذلك المرض تقدمّي وإنحلالي أحتاج لمعرفة |
Çünkü bu hastalık bir ölüm fermanıdır. | Open Subtitles | حيث أن ذلك المرض بمثابة حكم بالإعدام |
bu hastalık akciğerlerinize bağlı bir ventilatörle yalnız ölmek çok korkunç ve bu tüm organlarımızı etkileyen bir hastalık. | TED | إنه مرض مرعب، لتموت وحيداً بجهاز تنفس متصل برئتيك، وهو مرض يؤثر على كل أعضائنا. |
Eğer toplumunuzda sıtma varsa ekonomik büyüme oranınız her yıl yüzde 1.3 azalır yıllar, yıllar boyunca, sadece bu hastalık yüzünden. | TED | فإذا عانى أحد المجتمعات الملاريا ينخفض النمو الاقتصادي بنسبة 1.3 في المائة كلّ سنة نتيجة هذا المرض لوحده |
Toplum, sağlık çalışanları ile bir araya gelip, işbirliği yaptığında bu hastalık durdurulabilir. | TED | عندما يتكاتف المجمتع و العاملين في مجال الرعاية الصحية، و يعملوا سوياً عندها يمكننا إيقاف هذا المرض. |
İnsanlar mutluymuş. İki tedaviyi de uyguluyorlarmış. Ta ki bir anne, henüz 2 yaşına basmış çocuğunu bu hastalık yüzünden kaybedene dek... | TED | كان لديهم كلا العلاجين الى أن جائت امرأة توفي لديها طفل بلغ للتو عامين, بسبب هذا المرض |
bu hastalık Amerika'da yılda yaklaşık 20.000 kişiyi etkilemektedir. | TED | يُصيب هذا المرض حوالي 20,000 شخص سنويًا بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Afrikanın bu hastalık nedeniyle yılda 13 milyar dolar kaybettiği tahmin ediliyor. | TED | لقد تم تقدير أن أفريقيا تخسر حوالي 13 مليار دولار سنوياً أمام هذا المرض. |
Biliyor musun, bu hastalık ve ölmek üzere olmamın üzerimde büyük bir etkisi oldu. | Open Subtitles | هل تعرف ياريتشي . هذا المرض هذا التقارب اللذي حدث لي مع الموت لقد كان له تأثير علي |
bu hastalık zaten hayatının üç yılına maloldu. | Open Subtitles | هذا المرض أخذ من حياتك أكثر من ثلاث أعوام |
Araplar bu hastalık için, kibir dolu Krallığımıza karşı Tanrının gösterdiği hiddet, derler. | Open Subtitles | لقد قال العرب بأن هذا المرض هو إنتقام الله نتيجة غرور مملكتنا |
"Tanrım, özür dilerim Sayın Hakim bu hastalık 7-eleven'ları soymama neden oluyor. | Open Subtitles | آسف سيادتكم فعندى هذا المرض الذى جعلنى أقوم بسرقة السبعة عناصر |
bu hastalık herkesi korkuttu ve bu da anlayışla karşılanabilir. | Open Subtitles | هذا المرض جعل الجميع خائفون ونحن نقدر ذلك |
Çünkü bu hastalık bir ölüm fermanıdır. | Open Subtitles | حيث أن ذلك المرض بمثابة حكم بالإعدام |
Çünkü bu hastalık yüzünden eşimi kaybettim. | Open Subtitles | لأنني بسبب ذلك المرض خسرت زوجتي |
rastlanırsa bu eninde sonunda onun kimliğine dönüşecekti, ve onun kimliği benim de kimliğim olacaktı böylece bu hastalık çok farklı bir biçimde yayılacaktı. Onu MRI makinasına, CAT tarayıcına soktuk, bir günlük çocuğumuzdan kal almalarına izin verdik. | TED | ومع ذلك، علمت من العمل الذي أنجزته أنه إن كان لديه أيًّ من الأمراض التي سنبدأ بتحليلها عليه، فستكون هذه هويته النهائية، وكونها هويته فستصبح هويتي، أن ذلك المرض كان سيأخذ شكلاً مختلفًا تمامًا عند تكشّفه. |
bu hastalık şüphesi, ben bir kez düşündüm, eziyet olduğunu öğrenmek | Open Subtitles | إنه مرض الإرتياب ، أتعلم مرة ظننت بأنني مطارد من قبل جزر حامل للمناجل |
bu hastalık herhangi bir belirti göstermeden yıllarca kendisini saklayabilir. | Open Subtitles | المرض يمكن ان يبقى كامن لسنوات قبل ان تظهر اي اعراض. |