Hayır, Bu iş bitene kadar kendi başının çaresine bakacağını söyledin. | Open Subtitles | لا، لقد قلت بأنك ستسلم نفسك حينما ينتهي هذا الأمر |
Söz veriyorum, Bu iş bitene kadar gözümü üstünden ayırmayacağım. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتى ينتهي هذا الأمر. |
Pekâlâ. Fakat Bu iş bitene kadar dediklerimi yapacaksın. | Open Subtitles | جيد لكنك تلعب لصالح فريقي حتى ينتهي هذا الأمر |
Bu iş bitene kadar sadece Agnes'ı güvende tutmakla ilgilenmelisin. | Open Subtitles | (حتى أنهي ذلك الأمر يا (توم إهتمامك الأوحد سيكون العناية بـ(آغنيس) وإبقاءها آمنة |
Bu iş bitene kadar herkes elini taşın altına sokacak. | Open Subtitles | ستبقى الأيادى بأماكنها حتى ينتهى هذا الأمر |
- Seni ve aileni, bu iş... bitene kadar ev hapsine mahkum ediyorum. | Open Subtitles | رهن الأعتقال في منزلك حتي انتهي من هذا الأمر |
Bu iş bitene kadar seni Meksika'ya götürmemi mi? | Open Subtitles | أتريدني أن اصطحبك إلى "المكسيك" حتى ينتهي هذا الأمر ؟ |
Bu iş bitene kadar kalacağına dair bana söz ver. | Open Subtitles | عدني أنّك ستبقى حتى ينتهي هذا الأمر |
Bu iş bitene kadar, biz diye bir şey yok. | Open Subtitles | ريثما ينتهي هذا الأمر فنحن مفترقان. |
Köşe yazılarına bakarız ama Bu iş bitene kadar, The New York Times'ı çöp sarmak hariç görmek istemiyorum. | Open Subtitles | ونعم سنتلقى ضربات من مقالات الرأي ولكن حتى ينتهي هذا الأمر لا أريد أن أرى نسخة من جريدة "نيويورك تايمز" إلا اذا استخدمت لمسح الوساخات |
Bu iş bitene kadar sadece Agnes'ı güvende tutmakla ilgilenmelisin. | Open Subtitles | (حتى أنهي ذلك الأمر يا (توم إهتمامك الأوحد سيكون العناية بـ(آغنيس) وإبقاءها آمنة |
- Bu iş bitene kadar izin al. | Open Subtitles | ـ غادرى حتى ينتهى هذا الأمر |
- Seni ve aileni, bu iş... bitene kadar ev hapsine mahkum ediyorum. | Open Subtitles | رهن الأعتقال في منزلك حتي انتهي من هذا الأمر |