Tedaviyi durdurun. Tedavinin bu kısmından hoşlanmadım. | Open Subtitles | أوقفوا العلاج لا يعجبني هذا الجزء من العلاج |
İşimin bu kısmından nefret ediyorum güç dinamikleri falan. | Open Subtitles | أنا أكره هذا الجزء من الوظيفة، كما تعلمان ديناميكية السلطة |
Niye planın bu kısmından benim şimdi haberim oluyor? | Open Subtitles | لِمَ لم أسمع هذا الجزء من الخطة قبل الآن؟ |
Hikayenin bu kısmından nefret ediyorum. | Open Subtitles | أوه، أَكْرهُ هذا الجزءِ من القصّةِ! |
bu kısmından nefret ediyorum. | Open Subtitles | أَكْرهُ هذا الجزءِ. |
Gösterinin bu kısmından bize bahsetmedin. | Open Subtitles | انتي لم تذكري هذا الجزء من الأمسية |
İşin bu kısmından gerçekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره حقاً.. هذا الجزء من العمل |
Ülkenin bu kısmından uzaklaştığınızda, bu zeki çocuklar ile ne yapacağını bilemeyen..--bilirsiniz--- öğretmenlerden bana gına geldi. | TED | فعلاً أنا أحسُست بالملل عندما هم , تعرفون , المدرسون , بالأخص عندما تبتعدون عن هذا الجزء من البلد , إنهم لا يعرفون ماذا يفعلون مع هؤلاء الأولاد الأذكياء . |
Davanın bu kısmından nefret ediyorum. | Open Subtitles | أنـا... أكـره هذا الجزء من القضية |
Yanık çizgisinin olduğu kırık kenarına göre ateş kemiğin bu kısmından giriş yapmış bu şekilde kırmış. | Open Subtitles | -هنا أين تتقاطع آثار النار مع حافة الكسر ... مما يشير أنّ النار قد وصلت إلى هذا الجزء من العظم الذي كان مكسوراً. |
Teşekkürler. İşin bu kısmından nefret ederim. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}شكرًا, أنا أكره هذا الجزء من العمل |
Max, hayatımın bu kısmından kaçmayı bırakıp onunla yüzleşip ve bunu bir yolculuk olarak kabul etmeliyim. | Open Subtitles | (أتعلمين,(ماكس ربما عليّ التوقف عن هذا الجزء من حياتي وأقدره واراه ككجزء من رحلتي |
İşin bu kısmından nefret ediyorum. | Open Subtitles | أبغض هذا الجزء من الوظيفة |
bu kısmından nefret ediyorum. | Open Subtitles | أَكْرهُ هذا الجزءِ. |