"bu kısmından" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الجزء من
        
    • هذا الجزءِ
        
    Tedaviyi durdurun. Tedavinin bu kısmından hoşlanmadım. Open Subtitles أوقفوا العلاج لا يعجبني هذا الجزء من العلاج
    İşimin bu kısmından nefret ediyorum güç dinamikleri falan. Open Subtitles أنا أكره هذا الجزء من الوظيفة، كما تعلمان ديناميكية السلطة
    Niye planın bu kısmından benim şimdi haberim oluyor? Open Subtitles لِمَ لم أسمع هذا الجزء من الخطة قبل الآن؟
    Hikayenin bu kısmından nefret ediyorum. Open Subtitles أوه، أَكْرهُ هذا الجزءِ من القصّةِ!
    bu kısmından nefret ediyorum. Open Subtitles أَكْرهُ هذا الجزءِ.
    Gösterinin bu kısmından bize bahsetmedin. Open Subtitles انتي لم تذكري هذا الجزء من الأمسية
    İşin bu kısmından gerçekten nefret ediyorum. Open Subtitles أكره حقاً.. هذا الجزء من العمل
    Ülkenin bu kısmından uzaklaştığınızda, bu zeki çocuklar ile ne yapacağını bilemeyen..--bilirsiniz--- öğretmenlerden bana gına geldi. TED فعلاً أنا أحسُست بالملل عندما هم , تعرفون , المدرسون , بالأخص عندما تبتعدون عن هذا الجزء من البلد , إنهم لا يعرفون ماذا يفعلون مع هؤلاء الأولاد الأذكياء .
    Davanın bu kısmından nefret ediyorum. Open Subtitles أنـا... أكـره هذا الجزء من القضية
    Yanık çizgisinin olduğu kırık kenarına göre ateş kemiğin bu kısmından giriş yapmış bu şekilde kırmış. Open Subtitles -هنا أين تتقاطع آثار النار مع حافة الكسر ... مما يشير أنّ النار قد وصلت إلى هذا الجزء من العظم الذي كان مكسوراً.
    Teşekkürler. İşin bu kısmından nefret ederim. Open Subtitles {\pos(192,220)}شكرًا, أنا أكره هذا الجزء من العمل
    Max, hayatımın bu kısmından kaçmayı bırakıp onunla yüzleşip ve bunu bir yolculuk olarak kabul etmeliyim. Open Subtitles (أتعلمين,(ماكس ربما عليّ التوقف عن هذا الجزء من حياتي وأقدره واراه ككجزء من رحلتي
    İşin bu kısmından nefret ediyorum. Open Subtitles أبغض هذا الجزء من الوظيفة
    bu kısmından nefret ediyorum. Open Subtitles أَكْرهُ هذا الجزءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more