| Eğer Bu kadınlardan birisiyle evleneceksen, bazen canın cehennemdeymiş gibi acıyor. | Open Subtitles | إذا كنت ستتزوج إحدى تلك النساء بعض الأحيان سيؤلمك ذلك جداً |
| 40 yıl sonra Bu kadınlardan hangisinin daha mutlu olduğunu tahmin edebilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخمن أي واحدة من تلك النساء كانت الأسعد بعد 40 عاماً ؟ |
| Hatice de Bu kadınlardan biri gibi görünmektedir. | Open Subtitles | ويبدو ان خديجه واحده من هؤلاء النساء هي أرمله ومن المحتمل ان زوجها ترك |
| Eğer beş dakika içinde Bu kadınlardan bir tanesi üstünü çıkarmazsa kapatıyorum. | Open Subtitles | لا يهمني , إذا كان أحد هؤلاء النساء لم تنل حقها من الجوائز , في الدقائق الخمس المقبلة . سأقوم بإطفاءه |
| Bu kadınlardan birisinin cinayeti işlemiş olma ihtimali çok yüksek. | Open Subtitles | لذا فإنّها فرصة جيّدة حقاً أنّ أحد هؤلاء النسوة قتلته. |
| Bu kadınlardan birisinin cinayeti işlemiş olma ihtimali çok yüksek. | Open Subtitles | لذا فإنّها فرصة جيّدة حقاً أنّ أحد هؤلاء النسوة قتلته. |
| Bu kadınlardan birinin içinde kaybolmanı istemem. | Open Subtitles | لا أريدك أن تختفي داخل واحدة من تلك النساء |
| En azından Bu kadınlardan birinin sonu iyi bitmiş. | Open Subtitles | على الاقل واحدة من تلك النساء حظيت بنهاية سعيدة مقصدك ؟ |
| Scotty, kendi kardeşi Cole'un, ...Bu kadınlardan biriyle evlendiği gece öldü. | Open Subtitles | تورط معهم كول أخو سكوتي.. تزوج واحده من تلك النساء |
| Teslim olmazsa Bu kadınlardan birini öldüreceğim ve Arayıcı bulunmadığı sürece her saat birini öldürmeye devam edeceğim. | Open Subtitles | فإن لم يفعل سأقتل واحدةً من تلك النساء وسأقتل أخرى لكل ساعةٍ لا يظهر بها الساعي! |
| - Bu kadınlardan biri seninle hiç konuştu mu? | Open Subtitles | ألم تتحدث لكِ أيّ من تلك النساء أبداً ؟ |
| Bu kadınlardan daha gençti. | Open Subtitles | ؟ نعم لقد كانت اصغر سنا من تلك النساء |
| Bu kadınlardan birinin sana aşık olmasının an meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | عملت أنها كانت فقط مسألة وقت قبل أن تقع واحدة من هؤلاء النساء في حبك |
| Anton Bu kadınlardan bazılarını hatırladı, bence ona bir robot resim uzmanı gönderip bunları öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | انطون يتذكر وجوه بعض هؤلاء النساء لذلك اعتقد أنها فكرة جيدة إذا جلبنا له رسام الوجوه |
| Seni domuz! Bu kadınlardan tek sen sorumlusun! | Open Subtitles | أنت المسؤول عن كل المهينة من هؤلاء النساء! |
| Ama ben burada yaşıyorum. Ben ve Bu kadınlardan bazıları burada yaşıyoruz. | Open Subtitles | ولكننى أعيش هنا وكذلك هؤلاء النساء |
| Bu kadınlardan birinin yüzüne baktım ve yüzünde, doğal merhametin gerçekten hissedildiği anlarda ortaya çıkan gücü gördüm. | TED | لقد نظرت الى اوجه هؤلاء النسوة ورأيت في وجوههن القوة التي نتجت عن وجود التعاطف الحقيقي حولهم |
| Bu kadınlardan hangisinin telekız olduğunu nasıl anlayacaksın? | Open Subtitles | و كيف تعرف أنها كانت واحدة من هؤلاء النسوة... ؟ ..بغايا |
| Bu kadınlardan herhangi birini tanıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرفين ايا من هؤلاء النسوة ؟ |
| Tüm Bu kadınlardan daha çok beni üzen neydi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين ما الذي يجعلني حزينة أكثر من أن كل هذه النساء جنبا إلى جنب؟ |
| Siz de belki Bu kadınlardan biri olup orta kademe yönetimindesiniz ve şirketinizde bir üst kademeye geçmeye çalışıyorsunuz. | TED | قد يكون بعض منكن من أولئك النسوة القابعات في الإدارة الوسطى واللاتي يسعين للتقدم في منظماتهن. |