ويكيبيديا

    "bu kasabanın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه البلدة
        
    • هذه المدينة
        
    • لهذه البلدة
        
    • هذه القرية
        
    • بهذه البلدة
        
    • هذه البلده
        
    • لهذه المدينة
        
    • تلك المدينة
        
    • هذة البلدة
        
    • وهذه البلدة
        
    • البلدة منذ
        
    Sanki Bu kasabanın daha fazla kediye ihtiyacı varmış gibi. Open Subtitles كما لو أن هذه البلدة بحاجة إلى المزيد من القطط
    Bu kasabanın iflasını önlemek ve kasabayı güvende tutmak için yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles قمت بما اضطررت للقيام به لأمنع هذه البلدة من الإفلاس، ولأحافظ على سلامتها
    Hey, baksana yabancı. Bu kasabanın adı ne? Open Subtitles مرحبا ، اسمع أيها الغريب ما هذه البلدة ؟
    Evet, denedim ama Bu kasabanın bizim gibi insanlara ihtiyacı var McHugh. Open Subtitles نعم, لقد حاولت, لكن هذه المدينة فى حاجة إلى أشخاص مثلنا ماكهيو
    Ve ikimiz de Bu kasabanın bir parçası olmayı hak ediyoruz. Open Subtitles ونحن على حد سواء يستحقون أن تكون جزءا من هذه المدينة.
    Siktir. Tüm olanlardan sonra Bu kasabanın seni çıldırtacağını düşünüyordum. Open Subtitles أعتقد بعد كل ماحدث هذه البلدة ستوصلك للجنون
    Tanrı aşkına, Bu kasabanın sefaletine bir son ver, Buster. Open Subtitles بحقك, خلص هذه البلدة من بؤسها,ايها الاحمق
    Bu kasabanın geliri, elma ve vişne bahçeleriyle elde edilir. Open Subtitles عميل مولدر هذه البلدة تعيش فقط على زراعة التفاح و الفراولة
    Ve zamanlar sakin bir yer olan... Bu kasabanın sakinlerinin korkularını ancak tahmin edebiliriz. Open Subtitles البلدة أشبه بمنطقة حرب ونتخيل خوف واحباط سكان هذه البلدة الريفية
    Bu kasabanın mahvolduğunu görüyorum. Open Subtitles وارى أن هذه البلدة ستدمر وارى أن هذه البلدة ستدمر
    Bu kasabanın insanları üç saniyelik bir videoya kanmaz. Open Subtitles أعتقد أن أهل هذه البلدة لن يقتنعوا بمجرد تسجيل مدته ثلاث ثواني.
    Bu kasabanın geldiği hal çok utandırıcı. Open Subtitles كان يبدو وكأنه رجل طيب شيء مُخجل ما آلت إليه هذه البلدة
    Bu kasabanın kurucuları cadı avcılarıydı. Cadıların yanması karanlığın büyümesini engelliyordu. Bu kıyameti durdurdu. Open Subtitles مؤسسون هذه البلدة كانت ساحرة صائدين ليحرقو الساحرة القادمة من الظلام ليقفو النبوءة
    Bu kasabanın beklentileri var, eyalet şampiyonluğunu bekliyorlar. Open Subtitles هذه البلدة تتوقع هذه البلدة تتوقع بطولة الولاية
    Benimle ve yaşama özgürlüğüne sahip olan Bu kasabanın halkıyla. Open Subtitles معي ومع جميع الناس في هذه المدينة الذين حررتهم ليعيشوا
    Bu kasabanın halkı çok nankördür. Open Subtitles الناس في هذه المدينة .بالتأكيد انهم غير شكورين
    Yarın, sen ve ben Bu kasabanın gözü kulağı olacağız. Open Subtitles غداً، سنجعل أنا وأنت هذه المدينة تقف على آذانها
    Bu kasabanın ve benim tekrar bir hayata sahip olmamızın tek yolu bu. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لعودة الحياة لهذه البلدة
    Geçmişte de bugün de gelecekte de, Bu kasabanın huzur içinde olmasını istiyorum. Open Subtitles اتمنى فحسب ان تبقى هذه القرية هادئة و تنعم دوما بالسلام فى السابق و اليوم و غداَ
    Ama sizi temin ederim ki Bu kasabanın sakinleri sizinle hemfikir değil! Open Subtitles لكني يمكن أن أطمأنك أن الناس ! بهذه البلدة لا تتفق معك
    Ona Bu kasabanın bir parçası olduğunu hatırlatmak gerek. Open Subtitles مخالفة من حين لآخر تجعله يشعر أنه جزء من هذه البلده
    Bu kasabanın çok fazla bir geleceği olmayabilir, ama çocuklar olmazsa, o zaman hiç geleceği olmaz. Open Subtitles ربما لا يكون المزيد من المستقبل لهذه المدينة و لكن لا يوجد مستقبل ابداً بدون الاطفال
    Eee, ne olursa olsun, Bu kasabanın geçmişiyle ilgili yapacak birşey var. Open Subtitles أياً ما يكونون، فلابد أنَّ الأمر يتعلق بتاريخ تلك المدينة
    Bu kasabanın adını almışsın! Open Subtitles كورليونى ! ؟ لقد أخذت الاسم من هذة البلدة
    Hem Bu kasabanın da ihtiyaçları var. Her şey yalnızca bizim sorunlarımızdan ibaret değil. Open Subtitles وهذه البلدة لديها حاجاتها ايضا" ليس فقط ان نهتم بمشاكلنا
    - Ve ben 25 yıldır Bu kasabanın başkanıyım. Open Subtitles - وانا رئيس البلدة منذ خمسة وعشرين سنة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد