Bir sıra ve sandık vardı, ve bu kitabı buldum! | Open Subtitles | هنالك مكتب و خزانة , و لقد وجدت ذلك الكتاب |
bu kitabı yazmayı sevdim, çünkü hayal gücümü kullanmayı sevdim ve işte yazmak budur. | TED | وأحببت صنع ذلك الكتاب لأني أحببت استخدام مخيلتي، وتلك هي الكتابة |
Nasıl yapacağım hakkında hiç bir fikrim yok, Fakat onun düşüncelerine ve benimkinleri toplamaya yeltendim. bu kitabı oğlum için bıraktım. | TED | لم تكن لدي فكرة عن كيفية فعل ذلك لكني ملتزمة بترجمة أفكاره وأفكاري في كتاب، وترك ذلك الكتاب المنشور لولدي |
Yani Arşimet'i incelemeye başlamadan önce, bu kitabı parçalara ayırmak zorundaydık. | TED | قبل أن نبدأ تصوّر أرخميدس، كان علينا أن نحلّل هذا الكتاب. |
Neredeler? bu kitabı okumaya başladığın andan beri bununla bir şeyler yapabileceğimi biliyordun. | Open Subtitles | مِن اللحظة التي بدأت بقراءة هذا الكتاب تعرف بأنه يمكنني عمل شيء به |
Ama bu kitabı bitirmeyi o kadar istiyorum ki bu büyüklükte bir tutumluluk yapmaya hazırım. | Open Subtitles | ولكني ملتزمة جدًا بهذا الكتاب وانا على استعداد بأن أقتصد بقوه بهذا الشأن |
Boşanma hakkındaki bu kitabı henüz yayımladınız, | Open Subtitles | وأنت تَواً نَشرتَ هذا الكتابِ عن الطلاقِ، |
Ama ben, her gün sadece bu kitabı görmek için o mükemmel odayı dağıtma riskini alırdım. | TED | إلا أنني كنتُ أخاطر كل يوم بإحداث الفوضى في تلك الغرفة المثالية فقط من أجل رؤية ذلك الكتاب |
bu kitabı üç defa okudun. Sevdiğini söyledin. | Open Subtitles | قرأت ذلك الكتاب ثلاث مرات وأخبرتيني أنك تحبينه |
Hollywood'dakiler bu kitabı bir filmde nasıl kullanabiliyorlar? | Open Subtitles | كيف سيحوّلون ذلك الكتاب إلى فيلم؟ |
Oh, aslında bu kitabı ben de arıyorum. | Open Subtitles | أوه، حسنا، لسوء الحظ، أبحث عنه ذلك الكتاب بنفسي، لذا - |
Biliyorum, ama... bu kitabı okuduğumda seninle konuşuyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | ولكن قراءة ذلك الكتاب" "تشعرنى وكأننى أتحدث إليك |
Pekala, biliyorsun, bu kitabı Jordan Collier ve promisin hakkında bilgi için istedim ama içinden sırlar çıktı, ve kodlardan oluşan sayfalar falan. | Open Subtitles | حسنا ... أعترف أن ذلك الكتاب بعض الأمور صحيحة مثل كوليرو البروميسن |
bu kitabı okudukça, hayatın bizden ibaret olmadığını fark ediyorum. | Open Subtitles | كلما قرأت هذا الكتاب كلما أدركت اننا لسنا محور الحياة |
Evet, çok iyi tanıyo-- Bak, bu kitabı ben yazdım. | Open Subtitles | نعم، أنا أعرفه جيداً أنظر ، أنا كتبت هذا الكتاب |
Ve bu kitabı okumak,beni yeniden sorgulattı... ...şöyle açıklama ihtiyacı hissediyorum. | TED | وقراءة هذا الكتاب جعلني إعادة فحص تلك النظرية لأن أنا بحاجة إلى توضيح ماذا يعني ذلك. |
Ama şans eseri bu kitabı buldum ve okumaya başladım ve kitabı çok dikkat çekici buldum. | TED | ولكني أبحرت في قراءة هذا الكتاب وأيقنت تماما أنه كتاب رائع. |
Bu kitapta yazan mevsimler ve göçlerle ilgili olacak... ve bende bu kitabı oldukça iyi biliyorum. | Open Subtitles | سيتعلق الأمر بهذا الكتاب عن الفصول والهجرات.. وأعرف الكتاب بشكل جيد جداً. |
bu kitabı hoşlandığım için mi sakladığımı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّي أحتفظ بهذا الكتاب لأنّه يعجبني؟ |
Ama Amerikan devrimi kızları bu kitabı beşinci caddede gezdirip duruyor. | Open Subtitles | ماعدا "منظّمة بنات الثورة الأمريكية" يذهبون بهذا الكتاب ذهاباً وإياباً بالشارع الخامس |
bu kitabı okumalısın, Joey. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَقْرأَ هذا الكتابِ ، جوي |
Belki de biliyorsunuz veya okudunuz bu kişi tarafından yazılan bu kitabı. | TED | ربما كنتم تعرفون أو قرأتم كتاب هذا الشخص. |
bu kitabı oğluma okudum. | Open Subtitles | تعرف، قرأت هذا الكتاب إلى إبني. الفرقعات: |
Kütüphaneden bu kitabı almakla iyi iş yapmışım. | Open Subtitles | من الجيد أنني استعرت هذا الكتاب من المكتبة العامة يُسمى: |