bu mektubu gönderene kadar onu kimse fark etmemişti bile. | Open Subtitles | لم يعلم احد بوجود هذا الرجل حتى ارسل هذه الرسالة |
"Ödülünüzü almak için bu mektubu, büyük ödülü kazanan numaralarla ve istediğiniz dergi aboneliği listesiyle birlikte ofisimize getirmelisiniz." | Open Subtitles | للحصول على جائزتك عليك إعادة ارسال هذه الرسالة فقط لمكتبنا مع رقم جائزتك وقائمة بالمجلات التي تود الاشتراك فيها |
Bana bir kez daha "Lordum" dersen bu mektubu yakarım. | Open Subtitles | ادعني بسيدي مرة أخرى وسأقوم بحرق هذه الرسالة حتى الرماد. |
karına bu mektubu göndermem için beni zorladı. | Open Subtitles | لقد أرغمنى على إرسال هذا الخطاب لزوجتك لم أكن أريد ذلك |
Belki bu mektubu bulmakla çok şey öğrendiniz. | Open Subtitles | ربما لأنك عثرت على هذا الخطاب وتعرفين الكثير |
bu mektubu ilk defa seçildiğimde aldım, ve katıldığım her konsey toplantısına hala götürüyorum. | TED | وصلتني هذه الرسالة عندما انتخبت أول مرة، وما زلت أحملها الى أي اجتماع مجلس أذهب اليه. |
Belki bu mektubu sen de okusan iyi olur. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أنت أيضا أن تقرأ هذه الرسالة |
Umarım bu mektubu aldığınızda... ..orkestrayı iptal edebilirsiniz. | Open Subtitles | آمل أن تصلك هذه الرسالة في الوقت المحدد .. لتلغي الغجر .. |
Şimdi yeniden sormak istiyorum, Christine Helm, bu mektubu siz mi yazdınız? | Open Subtitles | اٍننى الآن أسألك مرة أخرى هل كتبت هذه الرسالة ؟ |
Lütfen soruma cevap verin. bu mektubu siz mi yazdınız? | Open Subtitles | أرجوك أن تجيبى سؤالى هل كتبت هذه الرسالة ؟ |
Skir'de yaşayan Johan Andersson ölü bulundu size de bu mektubu bırakmış. | Open Subtitles | لقد عثرنا على يوهان إندريسون ميتاً في ساكير وعندما غادر ترك لك هذه الرسالة |
Katil olduğunu ve bu mektubu okuduğunu düşün. | Open Subtitles | حسنٌ، تخيّل لو كنت القاتل وقرأت هذه الرسالة |
bu mektubu müdüre verebilir misiniz, lütfen? | Open Subtitles | المعذرة آنستي لدي موعد مع المدير هل بإمكانك إعطاؤه هذه الرسالة ؟ |
Ve bu mektubu... bu mektubu götürürsen istediğin her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | وسوف افعل اى شئ تريدينه اذا بعثتى هذه الرسالة |
bu mektubu postalamalıyım. Sonra da meşgulüm. | Open Subtitles | علي ارسال هذه الرسالة كما أنني مشغول لاحقا |
"Sevgili Bayan Quested bugün Işık festivali bu mektubu sizden af dilemek için yazıyorum. | Open Subtitles | عزيزتي الآنسة كويستد اللّيلة مهرجانُ الضوء وأَكْتبُ لك هذه الرسالة آملاً منك أن تسامحيني |
Chih-hao, bir kadın sana bu mektubu ...teslim etmemi istedi. | Open Subtitles | هاو شية , سيدة سألتني. لتسليمك هذا الخطاب |
Ve siz köylüler, Gabbar'dan gelen bu mektubu dinleseniz iyi edersiniz. | Open Subtitles | وأنتم أيها القرويون يجب أن تستمعوا إلي هذا الخطاب من جبار أيضا؟ |
Nerede olduğunu bilmediğimden bu mektubu Seville'e yolluyorum. | Open Subtitles | بما أنني لا أعرف مكانك فسأرسل هذا الخطاب إلى إشبيلية |
bu mektubu yazdıktan hemen sonra. | Open Subtitles | لقد قتلوا ليو ايضا بعد ان كتب تلك الرسالة |
bu mektubu sana veremeyecek olsam bile yinede sana teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | حتى بالرغم من انى لن اعطيك هذه الرساله مع هذا شكرا لك |
bu mektubu biliyorum çünkü bu Vatansever Ordusundaki | Open Subtitles | كنت على علم بتلك الرسالة لأنها كتبت على يد الضابط في الجيش الوطني |
bu mektubu okuduğunuz halde mi bana bütün bu soruları sordunuz? | Open Subtitles | سألتني كل هذه الأسئلة و أنت قد قرأت مُسبقاً رسالة الإنتحار هذه ؟ |
Seni terketiğim günden beri, bu mektubu nasıl okuduğunu düşündüm. | Open Subtitles | فكّرتُ بشأنك تَقْرأُ هذه الرسالةِ مُنذُ أن اليومِ تَركتُ. |
bu mektubu anlaşmayı öldürmek için yolladın. | Open Subtitles | لقد أرسلت هذه الرّسالة لإلغاء الصفقة |