ويكيبيديا

    "bu okulda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في هذه المدرسة
        
    • في هذه المدرسه
        
    • فى هذه المدرسة
        
    • بهذه المدرسة
        
    • هنا في المدرسة
        
    • في هذه المدرسةِ
        
    • أن هذه المدرسة
        
    Eskiden bu okulda sadece 50 öğrenciye ders verdiğimi bilenleriniz var. Open Subtitles بعضكم يعلم أنني كنت أدرس خمسون طفلاً فقط في هذه المدرسة
    Bayan Pearce, bize inanmıyorsunuz; ama bu okulda çok kötü şeyler oluyor. Open Subtitles لن تصديقنا لكن ثمة أمر سيئ حقاً يحدث في هذه المدرسة الآن
    Eğer bunu adam gibi becerirsek, bu okulda efsane oluruz. Open Subtitles لو استطعنا فعل ذلك , سنكون أساطير في هذه المدرسة
    Benim oğlum bu okulda iyileşecek kızınız olsun ya da olmasın. Open Subtitles إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم
    Geçtiğimiz dört yıl boyunca bu okulda bizlere fevkalade bir insan olduğunu kanıtladı. Open Subtitles على مدار هذه السنوات الأربع الماضية في هذه المدرسة كشف أندي عن نفسه
    bu okulda, basit bir fikir vardı: sınıfta konfor yaratmak. TED في هذه المدرسة, كانت هناك فكرة بسيطة لخلق إرتياح في قاعة الدراسة
    Ne altyapı, ne tuvaletler, ne kütüphaneler, fakat bu okulda aslında gerçekleşen şey daha önemli. TED ليس البنية التحتية ليس الحمامات, ولا المكتبات ولكن ما يحدث فعلا في هذه المدرسة ذلك أهم شئ
    Şimdi, siz bu okulda küçük bir çocukken, aklınızdan neler geçiyordu, ne olacağınızı düşünüyordunuz? TED عندما كنت صبيا صغيرا في هذه المدرسة ، ما هي أفكارك ، مثل ماذا كنت تعتقد أنك يمكن أن تصبح؟
    Ama bu okulda, diğer öğrencileri düşünmemiz gerekli. Open Subtitles , في هذه المدرسة علينا أن نأخذ الطلاب الآخرين بعين الاعتبار
    bu okulda hemen herkes Trakya kılıcı konusunda uzmandır... ama günümüzde üç çatallı kargıya pek az rastlanıyor. Open Subtitles عمليا , كل رجل هنا في هذه المدرسة له خبرة مع السيف التريسي لكن الرمح الثلاثي هو شيئ نادر جدا هذه الأيام
    bu okulda var olmayabilirim bile, hatırladın mı? Open Subtitles أنا حتى ليس لي أي وجود في هذه المدرسة . هل تتذكر هذا ؟
    bu okulda birçok... ..başbelası var ve ben her an her yerde olamam. Open Subtitles هناك الكثير من المشاغبين في هذه المدرسة. ولا أستطيع التواجد في كل الأماكن في آن واحد.
    Bilmiyorsundur diye söyleyim, kuzenim artık bu okulda okumuyor. Open Subtitles إبن عمي لَم يعد طالبًا في هذه المدرسة بعد الآن
    bu okulda edindiğim tek arkadaş sensin. Open Subtitles أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة
    Batı Virginia'daki bu okulda Illinois'daki gibi seçenekler yok. Open Subtitles في هذه المدرسة الموجودة في بيكلي .. غرب فرجينيا فإن غذائها لا يحتوي على أي فائدة
    Yani, bu okulda dokunulmaz gibisiniz Open Subtitles أعني,الأمر يبدو وكأنك تمشي على المياه في هذه المدرسة
    bu okulda çok fazla kızgın öğrenci olmalı. Open Subtitles لا بد أن لديك الكثير من الطلاب الغاضبين في هذه المدرسة
    bu okulda nereden baksan 15 Gallagher okudu ama bir kere bile ebeveynlerini görmedim! Open Subtitles أنا أعرفكم منذ 15 سنه يا آل غاليغر اللعينين هنا في هذه المدرسه, وأنا لم أقابل مره واحده أبائكم
    bu okulda birilerine hiç pislik muamelesi yaptınız mı? Ya da birilerini dışladınız mı? Open Subtitles هل عاملت أحداً قط فى هذه المدرسة كالحثالة أو أهملته ؟
    bu okulda birçok şey görüyorum, diğerleri gözlerini kapattığında bile. Open Subtitles رأيتُ أمورًا كثيرة بهذه المدرسة حتى عندما يغلق الآخرون أعينهم.
    Samimi olmak gerekirse bu okulda biraz daha çeşitliliğe ihtiyaç var. Open Subtitles .. ولأكون صريحاً يمكننا الإستفادة من بعض التنوّع هنا في المدرسة
    bu okulda otuz yıl harcadıktan sonra sadece görünmeyen, duyulmayan bir varlığım. Open Subtitles هذا بعد قضاء ثلاثون سنةَ في هذه المدرسةِ انا فقط كيان غير مسموع غير مرئي.
    Anladığım kadarı ile bu okulda sistem biraz farklı. Open Subtitles لكن فهمتُ أن هذه المدرسة تقوم بشئٍ مختلف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد