Bak, seni incitmek istemem ama Bu olmayacak. | Open Subtitles | مهلاً.. أنا لا أقصد جرح مشاعرك ولكن هذا لن يحدث |
Sonra ben de ona, "Şu yürüyen çubukları yak, Kızıl Dev, çünkü Bu olmayacak dedim. | Open Subtitles | شغلي قدماكِ التي تشبه العصي يا صاحبة الشعر الأحمر ، لأن هذا لن يحدث |
Bu olmayacak. | Open Subtitles | في حياتي، لكي تشعري بتحسن في حياتك؟ هذا لن يحدث |
Bu olmayacak. İzin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك لن نترك ذلك يحدث, هل تفهم؟ |
Ne yaptığını biliyorum ve Bu olmayacak. | Open Subtitles | أعرف ما كنت تفعل. لن يحدث هذا يا فتى. عد لسريرك ثانيةً. |
Korkarım Bu olmayacak. 50 milyon kar getirecek. | Open Subtitles | لا ذلك لن يحدث فلقد صرفنا 50 مليون بالفعل |
- İki ay önce beni hayatında görmek istiyordun. - Hayır, Bu olmayacak. | Open Subtitles | منذ شهرين وانتى اردتى ان أكون خارج حياتك هذا لن يحدث |
Hayır, hayır, Bu olmayacak. | Open Subtitles | دون ذكر كم هو صعب فتح تلك الخزنة لا.. هذا لن يحدث |
Johnny Rain Cloud burada değil, ama Bu olmayacak. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون غيمة مطر هنا , لكن هذا لن يحدث |
Sakın bir gün onunla evlenebileceğini düşünme, çünkü Bu olmayacak. | Open Subtitles | . لا تعتقدى أنك ستتزوجينه يوماً ما . لأن هذا لن يحدث |
August. Bu olmayacak. Bize yalan söylüyorlar. | Open Subtitles | هذا لن يحدث, لقد كذبوا علينا يوم القيامة لاوجود له |
Film çıktığında onunla yatmayı planlıyordum ama sanırım Bu olmayacak. | Open Subtitles | ، وكنتُ أتمنى لو استقر بعد عرض الفيلم لكن هذا لن يحدث |
Linda ile birlikte olmamı istiyorsun ama Bu olmayacak. | Open Subtitles | تريدين أن أكون مع ليندا ولكن هذا لن يحدث |
Ama bu yıl Bu olmayacak. Neden, biliyor musunuz? | Open Subtitles | حسناً, هذا لن يحدث في هذا العام هل تعلمون لماذا ؟ |
Bu olmayacak, çünkü eğer bunu yaparsam, tüm yaptıklarım uçar gider, hepsi. | Open Subtitles | هذا لن يحدث لانو اذا فعلت هذا هذا كله يذهب بعيد |
Yani eğer burada olma sebebin bizim bir şey yapabileceğimizi söylemekse Bu olmayacak. | Open Subtitles | بأن بوسعنا إكتشافُ مخرجًا إنّ هذا لن يحدث. |
Dennis, şirketi neden bu kadar çok almak istediğini bilmiyorum ama Bu olmayacak. | Open Subtitles | دينيس " لا أعلم " لماذا ترغب بشدة في شراء الشركة ولكن لن يحدث ذلك |
Bu olmayacak.O, hiçbir seyden etkilenmemeye Planlanmis. | Open Subtitles | لن يحدث هذا. انه مصمم ليضمن انه لن يحدث. |
Korkarım Bu olmayacak. 50 milyonda fazla kar getiriyor. | Open Subtitles | لا ذلك لن يحدث فلقد صرفنا 50 مليون بالفعل |
Hayır, Bu olmayacak. Bu olmayacak, ne burada ne de bu şekilde. | Open Subtitles | كلاّ , لن يحصل هذا لن يحصل هذا , ليس هنا و ليس بهذه الطريقة. |
Savaşmayı, tırmanmayı ve boşluklar aramayı bırakmalısın çünkü Bu olmayacak. | Open Subtitles | عليك أن تدع الخوف والتردد وأبحث عن نقاط الضعف لأنّ هذا لا يحدث |
Aslı pislik sensin. Bu olmayacak. Sana inanmayacaklar. | Open Subtitles | أنت هي القذارة لن ينجح هذا إنهم لن يصدقوك |
"Grubun adı Bu olmayacak"ın Fransızcası ne? | Open Subtitles | ما هو المعنى الفرنسي لـ "هذا لن يكون أسم الفرقة"؟ |
Çoktan arayıp iptal etmekle tehdit etti. Ve Bu olmayacak. | Open Subtitles | لقد تلقى تحذيرا بأن المؤتمر سيتم إلغاؤه وهذا لن يحدث |
Duygusal hayalini söndürdüğüm için üzgünüm dostum ama Bu olmayacak. | Open Subtitles | آسفًا أنّي أبدو قاس يا صديقي، ولكنّ هذا لن يحدُث |