onlar kendilerinin mehdi ordusu olduğunu söyler bu orduyu ne yaptı? | Open Subtitles | انهم يقولون انهم من جيش المهدي. هذا ما هو هذا الجيش لا يفعل؟ |
bu orduyu kurmamız için bize mal varlığınızın yarısını verdiniz. Şimdi tekrar azaldılar. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا نصف ثروتك للمساعد ببناء هذا الجيش |
bu orduyu yönetmekle ilgili bana öğretemeyeceği bir şey var. | Open Subtitles | لكنْ هناك أمر لا تستطيع تعليمه لي عن قيادة هذا الجيش |
Ta Fransa'dan bir orduyu, bu orduyu toplamak için yelken açıp buraya geldim. | Open Subtitles | أتيت هنا ،أتيت من فرنسا لأجمع جيشاً هذا الجيش |
Kendim olduğumda bu orduyu yok edeceğim Ve Elora Danan'ı daha güvende olacağı... | Open Subtitles | عندما أعود... الى هيئتى, سأحطم هذا الجيش... ... |
bu orduyu yöneten kraldan çok daha iyisin. | Open Subtitles | -انك ملك افضل من الملك الذى يقود هذا الجيش |
Peki, bana bu orduyu verdiniz dersek, Senatör... karşılığında ne istersiniz? | Open Subtitles | لنقل أنه يمكنك جلب هذا الجيش لي أيها السيناتور ماذا ستطلب بالمقابل؟ -الغلام |
Karanlık kış boyunca bu orduyu şimdi düşmanla mücadele etme fırsatını yakalayabilelim diye korudunuz. | Open Subtitles | حافظتَ على هذا الجيش خلال شتاءه المُظلم حت يكون لدينا الآن هذه ... الفرصة لنقل المعركة إلى أرض العدو |
ALEKSANDR STARODUB EMEKLİ ASKER ...tabii ben de bu orduyu eğitmeye geldim. | Open Subtitles | و أنا بالطبع جئت لتدريب هذا الجيش |
bu orduyu burada kırabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع أن نكسر هذا الجيش هنا |
bu orduyu burada kırabiliriz. | Open Subtitles | نستطيع أن نكسر هذا الجيش هنا |
"Yap bu orduyu" diye buyurmuş Kral. | Open Subtitles | "إصنع لي هذا الجيش" هذا ما قاله الملك |
Kim bu orduyu eğitip güçlendirdi? | Open Subtitles | من طور درب هذا الجيش |
bu orduyu ben seçmedim Bernard. | Open Subtitles | أنت حتى لا تحبني أنا لم أختر أفراد هذا الجيش يا (برنارد) |
Sen bu orduyu yöneteceksin. | Open Subtitles | سوف تقود هذا الجيش |
Sen bu orduyu yöneteceksin. | Open Subtitles | سوف تقود هذا الجيش |