ويكيبيديا

    "bu para" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا المال
        
    • ذلك المال
        
    • هذه النقود
        
    • هذه الاموال
        
    • تلك النقود
        
    • إنها أموال
        
    • ذلك المبلغ
        
    • تلك الأموال
        
    • هذه العملة
        
    • ذلك المالِ
        
    • هذا المبلغ
        
    • وهذا المال
        
    • وذلك المال
        
    • هذا مالك
        
    • هذا مبلغ
        
    Sanırım, Bu para babam için uçak bileti almama yeter. Open Subtitles هذا المال يجب أن يكون كافياً لديون والدي ولتذكرة الطائرة
    Bu para için ne kadar çalıştığımızı biliyor musun? . Open Subtitles أنت تعرف تماماً كم عَملنا بجد من أجل هذا المال.
    Ama Bu para, hayatının yeni bölümüne başlamana yardım edebilir. Open Subtitles لكن هذا المال يمكنه مساعدتك للبدء بالمرحلة التالية من حياتك
    Babam ben 13'ündeyken öldü, ve Bu para bana miras kaldı. Open Subtitles أبى مات و أنا فى الثالثة عشر و أنا ورثت ذلك المال
    Eski halinin bir gölgesi olmak yerine, Bu para seni tekrar bir erkek yapabilir. Open Subtitles هذه النقود قد تجعلك رجلا مرة أخرى بدلا من ظل شخصيتك السابقة
    Yani Bu para benim için büyük bir değişim yapmıyor. Open Subtitles لذا فإن هذا المال لا يشكل فرقاً كبيراً بالنسبة لي
    Bak, sana yalvarıyorum Bu para, Danny'i almam için tek şansım. Open Subtitles والآن انا أتوسل إليك هذا المال هو السبيل الوحيد لاستعادة داني
    Bu para sizindir, Sofya Semyonovna, ve bu bahsi artık kapayalım lütfen. Open Subtitles بل هذا المال لك يا سونيا سيميونوفنا وكفى كلاما
    Bir başka deyişle, Bu para nasıl olur da kasada olabilir, eğer soygunu izleyen güne değin bankadan verilmediyse? Open Subtitles بعبارة أخرى كيف يكون هذا المال في الخزينة إن لم يتم تسليمه من المصرف قبل يوم السرقة ؟
    Ve ayrıca, Bu para senin için devede kulaktır, Henry. Open Subtitles " وأيضاً هذا المال مجرد قطرة في جيبك " هنري
    Bence belli ki, tüm Bu para ve teçhizatla, bu adamlar kendi başlarına çalışmıyorlardı. Open Subtitles أظن أنه من الواضح في وجود كل هذا المال و كل هذه المعدات أنهم لم يكونوا يعملون لحسابهم الشخصي لقد استأجرهم شخص ما
    Ve Bu para her ne için kullanıldıysa bu adamlar kilit noktadaydı. Open Subtitles و هؤلاء الرجال هم مفتاح معرفة علام تم إنفاق هذا المال
    Bu para baya eski, bunun farkında mısınız? Open Subtitles هذا المال قديم جداً عليك أن تكون واعياً لذلك.
    Tüm Bu para ona ne yaptı göremiyor musun? Open Subtitles ألآ ترى أن رغبتها فى الحصول على هذا المال كله يغيرها ؟
    Eğer Bu para temizse, sahte değilse, şunu diyorum: Open Subtitles إذا كان هذا المال نظيف إذا لم يكن مزور، أقول هذا:
    Bu para, aslında gerçekten pis biri olsam benim hayatımı kurtarabilirdi. Open Subtitles , هذا المال، إن كنت أنا قذراً حقاً لكان ذلك المال هو مُنقذي
    Senden hoşlandığımı bilirsin. Ama Bu para benim cebimin dışında. Open Subtitles تعرفي بأنّي معجب بكِ وكُلّ شيء، لكن ذلك المال خارج جيبي
    Şaka mı bu? - Bu "para" değersiz! Open Subtitles هذه النقود لا تساوى قيمة الورق الذى طبعت عليه
    Hem ta Atlantik'in bu yanına para kazanmak için geleceksin ve Bu para senin doğrudan cehenneme gönderilmene sebep olacak. TED لقد عبروا المحيط الاطلسي لاكتساب كل هذه الاموال كسب هذه الاموال سيرسلك مباشرة الى الجحيم
    Sanırım Bu para Bly ile ilgilenmemize Yetecek kadardır, Open Subtitles أظن أن تلك النقود ستكون كافية للإعتناء ببلي
    Bu para mudilerimize ait ve onunla kumar oynayamayız. Open Subtitles إنها أموال المودعين و لا يمكننا المقامرة بها
    Bu para doğruca üniversite eğitimine gidecek. Open Subtitles ذلك المبلغ سيصرف على تكاليف دراستك الجامعية
    Bu para büyükannesinin ameliyatı için gerekliydi. Open Subtitles كان يفترض أن تذهب تلك الأموال لعملية جدته
    Bu para sığınakta sana yer ayrıldığı anlamına geliyor. Kaporasını ödedim. Open Subtitles هذه العملة تعني أنك حجزت موقعاً أنا دفعت الدفعة الأولى
    Roma senatosu En iyi yasama organıdır Bu para satın alır! Open Subtitles مجلس الشيوخ الروماني أفضل مجلس تشريعي ذلك المالِ يُمْكِنُ أَنْ يَشتري!
    Bu para politikada on katı daha değerlidir. Open Subtitles هذا المبلغ يساوي 10مرات قيمته كرأسمال سياسي ماذا؟
    Arkadaşları da öyle. Bu para onlara ait. Open Subtitles وكذلك أصدقاؤه، وهذا المال يخصهم
    Ve Bu para artık aile dükkânlarında kazanılmıyor. TED وذلك المال لا يُجنى بالمتاجر الصغيرة.
    - Bu para anlaşmayı sağlama almak için. Open Subtitles هذا مالك لأجلِ عقدك
    Bu para garanti. Open Subtitles هذا مبلغ مضمون دفعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد