ويكيبيديا

    "bu rüyaları" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الأحلام
        
    • تلك الأحلام
        
    • هذه الاحلام
        
    Şu ana kadar, hiç bir hükümetin Bu rüyaları gerçekleştirecek gücü olmadı. Open Subtitles لأنه إلى الآن، أي حكومة تملك السلطة تستطيع جعل هذه الأحلام حقيقة
    Bu rüyaları görmezden gelemezsin. Sonuçta son rüyan gerçek oldu. Open Subtitles لا يمكنكم تجاهل هذه الأحلام لقد تحقق حلمه الأخير
    - Bunu denetleyebilirsin. - Bu rüyaları hep görüyor musun? Open Subtitles -باستطاعتك التحكم بهذا أتعلم هل تراودك هذه الأحلام طيلة الوقت؟
    Özellikle de Bu rüyaları kardeşinin yanında yatarken gördüğünü düşünürsek. Open Subtitles خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ.
    Bu rüyaları gerçekleştirebilecek kişileri bulmak. Open Subtitles للعثور على الأشخاص الذين تمكنوا من جعل تلك الأحلام حقـيـقـه
    Biliyorsun, hayatım boyu Bu rüyaları gördüm. Open Subtitles انت تعرفين اني اعاني من هذه الاحلام طوال حياتي
    Bu rüyaları neden gördüğümü biliyorum artık. Open Subtitles لقد علمت الأن لما راودتني هذه الأحلام
    Bu rüyaları sık görüyor mu? Open Subtitles هَل تُراوِدُهُ هذه الأحلام كَثيراً؟
    Ne diye Bu rüyaları görüyorum, neler oluyor bilmiyorum Dean. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أرى هذه الأحلام
    Bu rüyaları görüyordum. Open Subtitles كـانـت لــدي هذه الأحلام ..
    Bu rüyaları bize gösterme. Open Subtitles لا ترينا هذه الأحلام
    Bu rüyaları, Gaius beni tedavi etmeye başlamadan önce görmeye başladım. Open Subtitles أوه، إنتابتني هذه الأحلام قبل أن يعالجني ، (جايوس)
    - Bu rüyaları ne sıklıkla görüyorsun? Open Subtitles -منذ متى تراودك هذه الأحلام عادة؟
    - Bu rüyaları ne sıklıkla görüyorsun? Open Subtitles -منذ متى تراودك هذه الأحلام عادة؟
    Fakat hâlâ Bu rüyaları sık sık görüyorum. Open Subtitles وأنا مازلت مُطارد من قِبل تلك الأحلام
    Hayatım boyunca Bu rüyaları gördüm Open Subtitles لا بأس يا "مارى" ظلت تلك الأحلام تراودنى طيلة حياتى
    Neden sürekli Bu rüyaları görüyorum büyükbaba? Open Subtitles لماذا تراودنى تلك الأحلام, ياجدى؟
    ...gördüğüm Bu rüyaları, elimde olan tek gerçeklik olarak hatırlayacağım demektir. Open Subtitles أن أتذكر تلك الأحلام بدقة في كل شي
    Hala Bu rüyaları görüyor musun? Open Subtitles هل لا تزال تواجيهي هذه الاحلام ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد