Şu ana kadar, hiç bir hükümetin Bu rüyaları gerçekleştirecek gücü olmadı. | Open Subtitles | لأنه إلى الآن، أي حكومة تملك السلطة تستطيع جعل هذه الأحلام حقيقة |
Bu rüyaları görmezden gelemezsin. Sonuçta son rüyan gerçek oldu. | Open Subtitles | لا يمكنكم تجاهل هذه الأحلام لقد تحقق حلمه الأخير |
- Bunu denetleyebilirsin. - Bu rüyaları hep görüyor musun? | Open Subtitles | -باستطاعتك التحكم بهذا أتعلم هل تراودك هذه الأحلام طيلة الوقت؟ |
Özellikle de Bu rüyaları kardeşinin yanında yatarken gördüğünü düşünürsek. | Open Subtitles | خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ. |
Bu rüyaları gerçekleştirebilecek kişileri bulmak. | Open Subtitles | للعثور على الأشخاص الذين تمكنوا من جعل تلك الأحلام حقـيـقـه |
Biliyorsun, hayatım boyu Bu rüyaları gördüm. | Open Subtitles | انت تعرفين اني اعاني من هذه الاحلام طوال حياتي |
Bu rüyaları neden gördüğümü biliyorum artık. | Open Subtitles | لقد علمت الأن لما راودتني هذه الأحلام |
Bu rüyaları sık görüyor mu? | Open Subtitles | هَل تُراوِدُهُ هذه الأحلام كَثيراً؟ |
Ne diye Bu rüyaları görüyorum, neler oluyor bilmiyorum Dean. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أرى هذه الأحلام |
Bu rüyaları görüyordum. | Open Subtitles | كـانـت لــدي هذه الأحلام .. |
Bu rüyaları bize gösterme. | Open Subtitles | لا ترينا هذه الأحلام |
Bu rüyaları, Gaius beni tedavi etmeye başlamadan önce görmeye başladım. | Open Subtitles | أوه، إنتابتني هذه الأحلام قبل أن يعالجني ، (جايوس) |
- Bu rüyaları ne sıklıkla görüyorsun? | Open Subtitles | -منذ متى تراودك هذه الأحلام عادة؟ |
- Bu rüyaları ne sıklıkla görüyorsun? | Open Subtitles | -منذ متى تراودك هذه الأحلام عادة؟ |
Fakat hâlâ Bu rüyaları sık sık görüyorum. | Open Subtitles | وأنا مازلت مُطارد من قِبل تلك الأحلام |
Hayatım boyunca Bu rüyaları gördüm | Open Subtitles | لا بأس يا "مارى" ظلت تلك الأحلام تراودنى طيلة حياتى |
Neden sürekli Bu rüyaları görüyorum büyükbaba? | Open Subtitles | لماذا تراودنى تلك الأحلام, ياجدى؟ |
...gördüğüm Bu rüyaları, elimde olan tek gerçeklik olarak hatırlayacağım demektir. | Open Subtitles | أن أتذكر تلك الأحلام بدقة في كل شي |
Hala Bu rüyaları görüyor musun? | Open Subtitles | هل لا تزال تواجيهي هذه الاحلام ؟ |