ويكيبيديا

    "bu rüyayı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا الحلم
        
    • ذلك الحلم
        
    • حلمت بهذا
        
    • بهذا الحلم
        
    • فذلك الحُلم
        
    Şimdiye kadar bu rüyayı nasıl gerçekleştireceğime dair tereddütlerim vardı... Open Subtitles حتى اللحظة كنت أتفكر في السبيل إلى تحقيق هذا الحلم
    Ve bu rüyayı gerçekteştirmenin tehlikesi aldatıcı bir dostluk duyusu ve sosyal izolasyonda bir artıştır. TED ولكن خطر تحقيق هذا الحلم هو إحساس خادع بالاتصال وزيادة في العزلة الاجتماعية.
    Pek tutkulu değilim ama... eğer bu rüyayı gerçeğe dönüştürebilirsem... seçtiğimiz hayatta... ömürboyu mutlu olabiliriz. Open Subtitles لا أملك الطموح الكبير ولكن لو أمكنني أن أحول هذا الحلم إلى حقيقة لأكون مع إمرأة
    Yarın gece, atalarımız tarafından inşa edilen mukaddes mağarada bu rüyayı gerçek kılacağım. Open Subtitles مساء الغد فى الكهف المقدس المؤسس من اسلافنا سوف اجعل ذلك الحلم واقعا
    Bütün hayatım boyunca, bu rüyayı gördüm... prensim gelip bir gün beni kurtaracak. Open Subtitles طيلة حياتي ,كان يراودني ذلك الحلم بأن أمير سوف يأتي في يوم ما وينقذني
    bu rüyayı bana 650 bin kez anlattın bende sana binlerce kez söyledim ama yine söyliyeyim sende babama söyle Open Subtitles لقد حلمت بهذا 65.000 مرة وأخبرتني بهذا 35.000 مرة تقريباً في المرة القادمة عندما يزورك أبي في الحلم أخبريه صراحةً...
    bu rüyayı ben yarattığıma göre, hile de yaparım belki. Open Subtitles حسناً، أنا أتحكّم بهذا الحلم ربّما سأغشّ
    Biliyorsun değil mi? Uyuduğumda hep bu rüyayı görüyorum. Open Subtitles عندما أنــام يراودني دائما هذا الحلم حيث تطلب مني الزواج فيه
    bu rüyayı, o Camelot'a gelmeden önce gördüm. Open Subtitles لقد أتاني هذا الحلم قبل أن تأتي إلى كاميلوت.
    Ey azizim! bu rüyayı gerçeğe dönüştürmemde bana yardım etmesi için Allah'a dua et. Open Subtitles أدع الله تعالى أن أنجح في تحقيق هذا الحلم
    Her erkeğin rüyası rock yıldızı olmaktır ve sizler bu rüyayı yaşıyorsunuz. Open Subtitles هو حلم كل الرجل يكون نجم روك ورفاق يعيش هذا الحلم.
    bu rüyayı aylardır görüyorum ama sen yenisin. Open Subtitles لقد كان يراودني هذا الحلم لأشهر .. لكن أنت أنت جديد به
    Ama son zamanlarda bu rüyayı görüyorum ve sanırım bu.. Open Subtitles لكن مؤخراً , دائما ما ينتابنى هذا الحلم واعتقدأنهيعنى... .
    İstersen bu rüyayı paylaşalım. Open Subtitles شاركيني هذا الحلم صوفي إن استطعت
    Aylardır her gece bu rüyayı görüyorum. Open Subtitles لقد رأيت هذا الحلم كل ليلة لمدة شهور
    Ama sen bu rüyayı öldürdün. Ben gidiyorum. Open Subtitles لكنك قتلت هذا الحلم انا خارج من هنا
    bu rüyayı gördüm... prensim gelip bir gün beni kurtaracak. Open Subtitles طيلة حياتي ,كان يراودني ذلك الحلم بأن أمير سوف يأتي في يوم ما وينقذني
    Cevap basit; kocam ve ben evlat sahibi olmayı çok istiyoruz ve bu piyango da bu rüyayı gerçekleştirmek için tek şansımız olabilir. Open Subtitles ببساطة انا وزوجي نريد ان نصبح آباءاً واليانصيب قد يكون فرصتناالوحيدة لتحقيق ذلك الحلم
    bu rüyayı 50 kere gördüm ama ne anlama geldiğini bilmiyorum. Open Subtitles وكنت ارى ذلك الحلم 50 مرة ولا اعلم ماذا يعني اه , ذللك لم يكن حلما
    bu rüyayı belki yüz kere görmüşümdür. Open Subtitles لا بد أن ذلك الحلم راودني مئات المرات.
    Peki bu rüyayı gördüğüne emin misin? Open Subtitles علي الأقل، هل انت متأكد بأنك حلمت بهذا الحلم؟
    bu rüyayı sana ben aşılıyorum, belki hile yaparım. Open Subtitles -أتعتقدين ذلك؟ حسناً، أنا أتحكّم بهذا الحلم ربّما سأغشّ
    Eğer bu gerçekten arzuladığın şeyse bu rüyayı gerçekleştirebilirim. Open Subtitles أن كان ذلك ماتُريدهُ حقاً ...فذلك الحُلم سأجعلهُ يُصبحُ حقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد