Bütün bu saatleri senin kendi başına kurup kurmadığını merak ettim de. | Open Subtitles | إننى فقط كنت أتساءل ما الذى كنتى تفعلينه بمفردك طوال هذه الساعات ؟ |
Bir baba bu saatleri kızını arayarak mı geçirmeli yoksa masumiyetini kanıtlamaya çalışarak vakit mi kaybetmeli? | Open Subtitles | على الاب أن يستغل هذه الساعات لايجاد ابنته لا لإضاعة الوقت في محاولة لإثبات براءته |
Onu satmak için çaldın, çaldığın diğer tüm saatler gibi ve bu saatleri satman için sana yardım edeni bana söylemen gerekiyor. | Open Subtitles | تمامًا مثل كل الساعات الأخر التي سرقتها، و أحتاج منكَ أن تخبرني من يساعدكَ في بيع هذه الساعات |
Bundan sonra ise harcadığımız bütün bu saatleri toplayacağız ve mahkemeye gidip bunları ödemen için dava açacağız. | Open Subtitles | وبعدها، سنضيف كلّ هذه السّاعات من العمل وسنضيف عريضة في المحكمة تجعلكِ تدفعين ثمن عملنا. |
Bundan sonra ise harcadığımız bütün bu saatleri toplayacağız ve mahkemeye gidip bunları ödemen için dava açacağız. | Open Subtitles | وبعدها، سنضيف كلّ هذه السّاعات من العمل وسنضيف عريضة في المحكمة تجعلكِ تدفعين ثمن عملنا. |
bu saatleri yapan herkes bu güzel saatleri,. öldü. | Open Subtitles | كل من كان يصنع ...هذه الساعات ...هذه الساعات الجميله كان يموت |
Birisi bu saatleri bıraktı. | Open Subtitles | أحدهم ترك هذه الساعات |
Birisi bu saatleri bıraktı. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذه الساعات |