bu sistemleri kullanan müşteri ve diğer kurumlar da giderek daha deneyimli, daha zeki bir hâle geliyorlar. | TED | والزبائن والجهات الأخرى التي تستخدم هذه الأنظمة الحاسوبية يزدادون خبرةً ويصبحون أكثر ذكاءً. |
bu sistemleri inceleyerek yanıtlayabiliriz. | TED | يمكن الإجابة عنها من خلال دراسة هذه الأنظمة. |
Kendimize şu soruyu sorduk: bu sistemleri dayanıklı ve uzun ömürlü yapan şey nedir? | TED | وسألنا أنفسنا هذا السؤال: ما الذي يجعل هذه الأنظمة قوية ودائمة؟ |
Bilimsel kariyerimi öncü moleküler teknikleri, biyolojik reaktörlerdeki mikrobal topluluklara bakmak amacıyla DNA ve RNA bazlı metotları kullanmaya ve bu sistemleri uygun hale getirmeye adadım. | TED | لقد أسست مسيرتي العلمية على استخدام التقنيات الجزيئية الرائدة، أساليب حمض الديوكسي ريبونيوكليك والحمض الريبي النووي للنظر إلى الأعداد الميكروبية في المفاعلات البيولوجية، ومرة أخرى لتحسين هذه النظم. |
Eğer bu sistemleri bir güç kaynağına bağlamazsak, bu insanlar ölecek. | Open Subtitles | إذا لم نصل هذه الأنظمه بمصدر كهربائي، هؤلاء الناسِ سَيَمُوتونَ |
Eğer çalışma hızını ve vanaları kontrol eden bu sistemleri etkisiz hale getirebilirsek, santrifüjde birçok probleme sebep oluruz. | TED | وان استطعت ان تخرب هذه الانظمة والتي تتحكم بسرعة و حركة الصمامات يمكن ان تسبب الكثير من المشاكل في اجهزة الطرد المركزي |
Tüm bu 4 sistem küresel kaynaklara müthiş bir baskı uyguluyor ve ayrıca bu sistemleri düzeltmek çok zor. | TED | وجميع هذه الأنظمة الأربعة تضغطُ بشكل هائل على الموارد المُشتركة العالمية، ومن الصعب جدًا قلبها أيضًا. |
Birçok insan bu sistemleri kullanırken sorun yaşıyor. | TED | يواجه العديد من الناس مشكلات في تشغيل هذه الأنظمة. |
Yüzlerce, binlerce, yüz binlerce insanı siyasi olarak zorlamayan bir şekilde oy verdikleri bu sistemleri yarattıkça bu düşünceye karşı güven oluşturacağız, dünya değişecek ve şu anda kızım kadar küçük olanlar büyüyecek. | TED | وبينما ننشئ هذه الأنظمة التي يستخدمها مئة، وألف، ومئة آلف شخص للتصويت بطرقٍ نعجز عنها في السّياسة. عندها سنعزز ثقتنا بهذه الفكرة، وسيتغيّر العالم، ومن هم أطفالٌ الآن كابنتي سيكبرون، |
bu sistemleri kullanmada ustalaşan insanlar gecenin bir yarısında çöp kutularını itekleyerek robot futbolu oynamak gibi yeni oyunlar üretebilir. | TED | الأشخاص البارعون في تشغيل هذه الأنظمة سيقومون حتى بأشياء مثل ابتكار ألعاب جديدة، مثل كرة قدم الروبوتات في منتصف الليل، دفع العلب هنا وهناك. |
İki aydır bu sistemleri çalıştırmak için uğraşıyordum. | Open Subtitles | طوال شهرين كنت أحاول تشغيل هذه الأنظمة |
Bilgi işlemenin yapay zekânın kaynağı olduğunu kabul ettiğimiz an, bu bazı uygun hesaplama sistemlerinin zekânın temeli olduğunu ve bu sistemleri aralıksız geliştireceğimizi kabul ettiğimizde ve bilişin ufkunun bildiğimizden daha uzaklara uzandığını kabul ettiğimizde, bir çeşit yaratıcı geliştirme sürecinde olduğumuzu kabul etmek durumunda olacağız. | TED | ولكن في اللحظة التي نعترف فيها أن معالجة المعلومات هي مصدر الذكاء، وأن بعض أنظمة الحاسوب الملائمة تُعبِّر عن أساس الذكاء، ونعترف أننا سوف نحسِّن هذه الأنظمة باستمرار، ونعترف أن أفق الإدراك على الأرجح يتجاوز الذي نعرفه حالياً بكثير، وبالتالي علينا الاعتراف أننا في مرحلة بناء نوع ما من الآلهة. |
Belki de USR'dan bazıları bu sistemleri onu izlemek için kullanıyordu. | Open Subtitles | ربما كان هناك شخص من "يو اس ار" يستخدم هذه الأنظمه لمراقبته |
bu sistemleri oluştururken öğrendim ki robotlar aslında çok etkileyici soyal bir teknolojiymişler. Aslında onların bizim sosyal yanımıza dokunabilme ve bizimle bir arkadaş gibi ilişki kurabilme yetenekleri onların temel işlevlerinden biri. | TED | اذن ما تعلمته من بناء هذه الانظمة ان الروبوتات هي في الحقيقة تقنية اجتماعية مثيرة للاهتمام حيث ان قدرتها الفعلية لضغط على ازرارنا الاجتماعية و تتفاعل معنا مثل شريك وهذا جزء اساسي من وظيفتها |