"bu sistemleri" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الأنظمة
        
    • هذه النظم
        
    • هذه الأنظمه
        
    • هذه الانظمة
        
    bu sistemleri kullanan müşteri ve diğer kurumlar da giderek daha deneyimli, daha zeki bir hâle geliyorlar. TED والزبائن والجهات الأخرى التي تستخدم هذه الأنظمة الحاسوبية يزدادون خبرةً ويصبحون أكثر ذكاءً.
    bu sistemleri inceleyerek yanıtlayabiliriz. TED يمكن الإجابة عنها من خلال دراسة هذه الأنظمة.
    Kendimize şu soruyu sorduk: bu sistemleri dayanıklı ve uzun ömürlü yapan şey nedir? TED وسألنا أنفسنا هذا السؤال: ما الذي يجعل هذه الأنظمة قوية ودائمة؟
    Bilimsel kariyerimi öncü moleküler teknikleri, biyolojik reaktörlerdeki mikrobal topluluklara bakmak amacıyla DNA ve RNA bazlı metotları kullanmaya ve bu sistemleri uygun hale getirmeye adadım. TED لقد أسست مسيرتي العلمية على استخدام التقنيات الجزيئية الرائدة، أساليب حمض الديوكسي ريبونيوكليك والحمض الريبي النووي للنظر إلى الأعداد الميكروبية في المفاعلات البيولوجية، ومرة أخرى لتحسين هذه النظم.
    Eğer bu sistemleri bir güç kaynağına bağlamazsak, bu insanlar ölecek. Open Subtitles إذا لم نصل هذه الأنظمه بمصدر كهربائي، هؤلاء الناسِ سَيَمُوتونَ
    Eğer çalışma hızını ve vanaları kontrol eden bu sistemleri etkisiz hale getirebilirsek, santrifüjde birçok probleme sebep oluruz. TED وان استطعت ان تخرب هذه الانظمة والتي تتحكم بسرعة و حركة الصمامات يمكن ان تسبب الكثير من المشاكل في اجهزة الطرد المركزي
    Tüm bu 4 sistem küresel kaynaklara müthiş bir baskı uyguluyor ve ayrıca bu sistemleri düzeltmek çok zor. TED وجميع هذه الأنظمة الأربعة تضغطُ بشكل هائل على الموارد المُشتركة العالمية، ومن الصعب جدًا قلبها أيضًا.
    Birçok insan bu sistemleri kullanırken sorun yaşıyor. TED يواجه العديد من الناس مشكلات في تشغيل هذه الأنظمة.
    Yüzlerce, binlerce, yüz binlerce insanı siyasi olarak zorlamayan bir şekilde oy verdikleri bu sistemleri yarattıkça bu düşünceye karşı güven oluşturacağız, dünya değişecek ve şu anda kızım kadar küçük olanlar büyüyecek. TED وبينما ننشئ هذه الأنظمة التي يستخدمها مئة، وألف، ومئة آلف شخص للتصويت بطرقٍ نعجز عنها في السّياسة. عندها سنعزز ثقتنا بهذه الفكرة، وسيتغيّر العالم، ومن هم أطفالٌ الآن كابنتي سيكبرون،
    bu sistemleri kullanmada ustalaşan insanlar gecenin bir yarısında çöp kutularını itekleyerek robot futbolu oynamak gibi yeni oyunlar üretebilir. TED الأشخاص البارعون في تشغيل هذه الأنظمة سيقومون حتى بأشياء مثل ابتكار ألعاب جديدة، مثل كرة قدم الروبوتات في منتصف الليل، دفع العلب هنا وهناك.
    İki aydır bu sistemleri çalıştırmak için uğraşıyordum. Open Subtitles طوال شهرين كنت أحاول تشغيل هذه الأنظمة
    Bilgi işlemenin yapay zekânın kaynağı olduğunu kabul ettiğimiz an, bu bazı uygun hesaplama sistemlerinin zekânın temeli olduğunu ve bu sistemleri aralıksız geliştireceğimizi kabul ettiğimizde ve bilişin ufkunun bildiğimizden daha uzaklara uzandığını kabul ettiğimizde, bir çeşit yaratıcı geliştirme sürecinde olduğumuzu kabul etmek durumunda olacağız. TED ولكن في اللحظة التي نعترف فيها أن معالجة المعلومات هي مصدر الذكاء، وأن بعض أنظمة الحاسوب الملائمة تُعبِّر عن أساس الذكاء، ونعترف أننا سوف نحسِّن هذه الأنظمة باستمرار، ونعترف أن أفق الإدراك على الأرجح يتجاوز الذي نعرفه حالياً بكثير، وبالتالي علينا الاعتراف أننا في مرحلة بناء نوع ما من الآلهة.
    Belki de USR'dan bazıları bu sistemleri onu izlemek için kullanıyordu. Open Subtitles ربما كان هناك شخص من "يو اس ار" يستخدم هذه الأنظمه لمراقبته
    bu sistemleri oluştururken öğrendim ki robotlar aslında çok etkileyici soyal bir teknolojiymişler. Aslında onların bizim sosyal yanımıza dokunabilme ve bizimle bir arkadaş gibi ilişki kurabilme yetenekleri onların temel işlevlerinden biri. TED اذن ما تعلمته من بناء هذه الانظمة ان الروبوتات هي في الحقيقة تقنية اجتماعية مثيرة للاهتمام حيث ان قدرتها الفعلية لضغط على ازرارنا الاجتماعية و تتفاعل معنا مثل شريك وهذا جزء اساسي من وظيفتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus