ويكيبيديا

    "bu soruşturmada" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا التحقيق
        
    • في هذه القضية
        
    • من ذلك فلا يهم
        
    • على هذه
        
    • ذلك فلا يهم إن
        
    Unutmayın, bu soruşturmada her tür yetkiye sahipsiniz... ve burada temsil edilen bütün birimlerin kaynakları hizmetinizdedir. Open Subtitles تذكر، بان لديك الصلاحيات الكاملة في هذا التحقيق و المعلومات لكل قسم ممثلة هنا كليتا تحت تصرفكم.
    Takada Kiyomi'yi bu soruşturmada kullanabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاننا الاستفادة من تاكادا كيومي في هذا التحقيق
    Bu konuda endişe etmeyin. bu soruşturmada bize yardım ederseniz, Open Subtitles حسناً، لا تهتمّا بذلك، إذا ساعدتماننا في هذا التحقيق
    bu soruşturmada görev alan memurlar defalarca polis ve suçlu kanıt kanununa aykırı hareket etmişlerdir. Open Subtitles ضباط التحقيق في هذه القضية قاموا بمخالفة القانون التنفيذي مراتٍ ومراتٍ عديدة
    Muhtemelen, önümüzdeki altı ay içinde bu soruşturmada başardığımız şeyler yüzünden. Open Subtitles أفترض أن هذا بسبب ما حققناه في هذا التحقيق خلال الستة أشهر المقبله
    Ben de size, senato başkan yardımcısına ve tüm üyelere bu soruşturmada gösterdikleri muazzam gayret ve yıllardır Amerikan yerlilerine hizmetleriniz için teşekkür ediyorum. Open Subtitles و العاملين لجهدكم الهائل بالنيابة عن هذا التحقيق و تفانيك و جهودك المستمرة لسنوات عديدة بالنيابة عن الأمريكيين الأصليين
    Öyle görünüyor ki, bu soruşturmada yalnız haraket etmeniz gerekiyor. Open Subtitles يبدو اننى مُجبر على اللعب منفردا فى هذا التحقيق
    bu soruşturmada dikkatimizi dağıtacak hiçbir şeye izin vermemeliyiz. Open Subtitles علينا ألا نجعل شيئاً يشتتنا عن هذا التحقيق,
    - Eğer sınırı aştıysam özür dilerim, ve elimden geldiğince bu soruşturmada size yardım etmek isterim. Open Subtitles واننى اريد المساعدة فى هذا التحقيق بأى طريقة ممكنة
    Kaynaklarım bu soruşturmada Superman'i ima eden yoğun isimsiz ve güvenilir ipuçları edindiklerini söylüyorlar. Open Subtitles الان مصادري تخبرني انهم يحصلون على وابل من المجهولين ونصائح موثوقة مع كل الطرق في هذا التحقيق أدت الى زوار كربتونين
    Max'e kalırsa bu soruşturmada hiçbir zaman şüpheli olmadım zaten. Open Subtitles وفقاً لماكس ، لم أكن أبداً مشتبه بها في هذا التحقيق
    Savcıya bu soruşturmada başka bir komisere ihtiyacımız olduğuna dair fikrimi sundum. Open Subtitles لقد اعطيت رأيي للمدعي العام بأننا نحتاج إلى محقق آخر في هذا التحقيق
    bu soruşturmada bir yanlış anlaşılma var. Open Subtitles يبدو أن هناك سوء تفاهم في هذا التحقيق
    bu soruşturmada onların hiç biri yok... Open Subtitles لا يوجد احدا منهم فى هذا التحقيق
    - Burada durun lütfen. Eşim bu soruşturmada suçlu konumunda değildir. Open Subtitles زوجتي ليست مشتبهاً بها في هذا التحقيق
    Ve bunların bu soruşturmada tekrarlanmasını istemiyorum. Open Subtitles التشكيك في التحقيق. و انا لا اريد تكرارها في هذا التحقيق .
    bu soruşturmada gördük ki Şerif, davaya alışılmadık şekilde müdahil olmuştu. Open Subtitles لقد ظهر من خلال التحقيق ان المأمور كان فعلاً متورط في هذه القضية, مما لم يكن طبيعياً
    Meşgul değilsen bana bu soruşturmada yardım eder misin? Open Subtitles شكرا. مهلا، هل أنت مشغول؟ أنا يمكن أن تستخدم مساعدة في هذه القضية.
    Madalyayı alıp almaması önemli değil. bu soruşturmada ya da orduda olmam mesele değil. Gerçeği bulacağım. Open Subtitles فلا يهم إن حصلت هي على هذهـ الجائزة أم لا فلا يهم إن تحققت أنا من ذلك فلا يهم إن كنت في هذا (الجيش) أم لا
    bu soruşturmada çalışmamaya karar verdiğini düşünmüştüm. Open Subtitles إنه حقيقي إعتقدت أنك قررت عدم العمل على هذه القضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد