ويكيبيديا

    "bu soruyu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا السؤال
        
    • ذلك السؤال
        
    • هذا سؤال
        
    • نفس السؤال
        
    • بهذا السؤال
        
    • على سؤالك
        
    • السؤال نفسه
        
    • هذا السؤالِ
        
    • هذه الاسئله
        
    • لهذا السؤال
        
    • للإجابة
        
    • سؤال هذا
        
    • ذلك السؤالِ
        
    • ذلك هو السؤال
        
    • سأسأل هذا
        
    Eğer bu soruyu cevaplayabilirsen doktor sana maddi yardım yapabilirim. Open Subtitles إذا أجبت عن هذا السؤال يادكتور فقد تحصل على التمويل
    Efendim, korkarım ki bu soruyu elimizde kesin birşeyler olmadan cevaplayamayız. Open Subtitles سيدى أخشى أنه لا يمكننا الاجابة على هذا السؤال بشكل قاطع
    Yakın zamanda keşfedilmiş olan yabancı dünyalarla bu soruyu yanıtlayamayız. Open Subtitles الاكتشافات المبكرة للكواكب الغريبة لم تجب بعد على هذا السؤال
    Umarım bu soruyu, yeni bir sağlık tercihi yapacağınız zaman hatırlarsınız. TED أتمنى أن تتذكر ذلك السؤال عندما تتخذ قراراً يخص رعايتك الصحية.
    bu soruyu 15 yaşımdayken cevaplamıştım. TED أجبت على ذلك السؤال عندما كنت في الخامسة عشرة.
    Adam, bu soruyu bana dün de sordun, ben de aynı cevabı verdim. Open Subtitles لقد سألتني ,يا آدم , هذا السؤال البارحة , وأنا أجيبك بنفس الإجابة
    -Sen iyi misin ? bu soruyu sen sorduğun için cevaplamak istemiyorum Open Subtitles إذا كنتُ أعرف ماذا كان يعني هذا السؤال, ربّما كنتُ لأجيب عليه.
    bu soruyu cevaplamak için, ben cevabı biliyorum onları getirin öneririz. Open Subtitles للإجابة عن هذا السؤال ، أقترح أن تتجسسي عليهم لمعرفة الإجابة
    Şükran Günü'nde bu soruyu sormamak için tüm enerjimi harcıyorum. Open Subtitles استهلكت طاقتي بأكملها لأتجنب سؤالها هذا السؤال في عيد الشكر
    bu soruyu cevaplamazsan o sikilmiş götünü yerin altına sokarım senin! Open Subtitles إن لم تجاوب على هذا السؤال سأحرق عالمك اللعين إلى آخره
    Açıkçası, bu soruyu herkese sormama rağmen, bu koşullar altında birinin beni geri çevireceği hiç aklıma gelmedi. TED وفي الحقيقة بت اسئل هذا السؤال على الدوام ولم اكن اتخيل ان احداً ما من اصدقائي سوف يرفض طلبي تبعاً للظروف
    bu soruyu yanıtlamak için, Boston civarında bir araştırma yaptık, birkaç haftalığına insanların evlerine üç faklı müdahilden birini yerleştirdik. TED اذن لحل هذا السؤال قمنا بعمل دراسة في منطقة بوسطون حيث وضعنا واحدة من ثلاثة تدخلات في بيوت الناس لمدة عدة اسابيع
    Bilmiyoruz. bu soruyu cevaplamak için yazıyı çözmeliyiz. TED نحن بحاجة الى فك شفرة النص للإجابة على هذا السؤال.
    Fakat öğrencilerin üçte biri bu soruyu cevaplayamadı. TED ولكن ثلث الطلاب في الصفّ قبل الأخير في المدرسة الثانوية فشلوا في الإجابة عن ذلك السؤال.
    Yalnızca bir defa bu soruyu aldım. TED لقد سمِعت ذلك السؤال مرة واحدة فقط خلال عمَلي.
    Tabii ki bu sorunun cevabını içeren hiçbir sayfa bulamazsınız çünkü daha önce kimse sormadı bu soruyu. TED بالطبع، لا توجد صحفة على الإنترنت تحوي الإجابة على ذلك السؤال لأنه لم يسأل أي شخص ذلك السؤال من قبل.
    Şimdi, matematikçiler bu soruyu cevapladı. TED الآن إجاب علماء الرياضيات على ذلك السؤال.
    bu soruyu seminerden sonra, yüz yüze cevaplasam daha iyi olur. Open Subtitles هذا سؤال يفضل أن أجيب عنه بشكل شخصي بعد المحاضرة
    Bana bu soruyu birkaç ay önce sormuş olsaydınız cevabım "yapmam" olurdu. Open Subtitles لو أنك سألتني نفس السؤال منذ عدة أشهر كانت إجابتي لتكون لا
    - Bunu söylemen çok enteresan çünkü ben de bütün gün bu soruyu düşündüm. Open Subtitles غريب أنك أخرجت الموضوع بهذا الشكل لأني كنت أفكر بهذا السؤال طوال اليوم
    Espresso içmeme katılmadığın halde neden bu soruyu ne cevaplayayım ki? Pekala. Open Subtitles لماذا علي الإجابة على سؤالك وانتِ لم تلتزمي بعرضي لشرب القهوة ؟
    bu soruyu bir sürü dedektife sordum ve dakikalarca sorunun cevabını düşündüler. Open Subtitles سألت السؤال نفسه للعديد من المحققين لكن معظمهم فكر لدقائق عديدة قبل أن يجاوب
    Roz, temayı yanlış anladığından beri... aslında neden bu soruyu her kim olursa olsun, gerçek kahramanın olarak cevaplamıyorsun. Open Subtitles روز، منذ أسأتَ فهم الموضوع، أنا سَأُخبرُك الذي، الذي لا تُجيبُ هذا السؤالِ كبطلكَ الحقيقي، مَنْ ذلك قَدْ يَكُون.
    - Normalde bu soruyu erkek sorardı. Open Subtitles أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله
    Biri mutlaka bu soruyu cevaplayacaktır. Open Subtitles ان احدما يملك اجابة لهذا السؤال
    bu soruyu cevaplayabilmek için bu dünya haritasına bir göz atalım. TED للإجابة على ذلك السؤال، دعونا نلقي نظرة على خريطة العالم هذه.
    En basit cevap şu olabilir hayattasınız çünkü bu soruyu sorabiliyorsunuz. Open Subtitles قد تكون الإجابه بسيطه أنتم أحياء لأنكم تقدرون على سؤال هذا
    Cenevre Antlaşması'na göre korkarım bu soruyu cevaplayamam. Open Subtitles حسب إتفاقية جنيفِ, فأَنا خائفُ ولا أَستطيعُ إجابة ذلك السؤالِ
    bu soruyu onlara sormalısın. Open Subtitles ذلك هو السؤال الذي أنت بحاجة لأن تسألهم إياه
    bu soruyu tekrar sorduğuma inanamıyorum ama nerede bu Limuzin 3? Open Subtitles لا أصدق أنني سأسأل هذا السؤال مجدداً ولكن أين الليموزين الثالث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد