| bu tören ortaklığımızı güçlendirmekten başka bir şey yapmayacak. | Open Subtitles | ان كانت هذه المراسم تعني اي شيء فانها تعني مدة قوة شراكتنا |
| bu tören,dualar... tüm bunlar gerekli mi? | Open Subtitles | هذه المراسم .. الصلوات أهذا ضروريّ ؟ |
| 5 yılda bir mafya patronları, seçim için bir araya gelir ve bu tören boyunca mafyayı yönetecek adamları seçerler. | Open Subtitles | " و أثناء هذه المراسم , سوف يقومون بإختيار الرجل الذي سيقود عصابة " ترايدز رؤوس التنين |
| bu tören birkaç saat daha sürer. | Open Subtitles | سوف يستمر هذا الحفل لبضعة ساعات ليس إلّا |
| bu tören evrende kimsenin yalnız olmadığını hissetmesini sağlar. | Open Subtitles | هذا الحفل... يضمن أنه لن يُترك أحد ليشعر بالوحدة في الكون. |
| bu tören, içinde Pagan geleneğini barındırır. | Open Subtitles | يَحْملُ هذا الحدثِ مَعه a تقليد فخرِ، روعة |
| 5 yılda bir mafya patronları, seçim için bir araya gelir ve bu tören boyunca mafyayı yönetecek adamları seçerler. | Open Subtitles | - أجل , كل 5 سنوات , زعماء " ترايدز " يجتمعون من أجل القيام بالإنتخابات " و أثناء هذه المراسم , سوف يقومون بإختيار الرجل الذي سيقود عصابة " ترايدز |
| Dr. Cox, bu tören işini ne yapacağım, hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | د. (كوكس)، لا أعلم ماذا سأفعل حيال هذه المراسم |
| bu tören bir saçmalık, tamam mı? | Open Subtitles | هذه المراسم أضحوكة، حسناً؟ |
| Neden bu tören anne olacak kadının önünde olur çünkü doğacak çocuk bereket ve dualar ile | Open Subtitles | هذا الحفل يقام لمباركة الأهل |