ويكيبيديا

    "bu taşların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الصخور
        
    • هذه الحجارة
        
    • تلك الحجارة
        
    Eminim farkındasındır, eğer haklıysan bu taşların moleküler yapılarının neden değiştiğini çözebiliriz ve bir saniyede Nobel Ödülüne çok yaklaşmış olursun. Open Subtitles انا متاكد من انك تدرك اذا كنت محقا ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها
    bu taşların neden değiştiğini çoktan buldum. Open Subtitles حسنا لقد عرفت لتوي ما الذي حدث لتغير هذه الصخور
    Sizi tanımıyorum ama sanırım bu taşların nereden geldiğini biliyorum. Open Subtitles أنا دخيل عليك ،لكني أعتقد أنني أعرف من أين أتت هذه الصخور
    bu taşların gücünü senin bile hayal edemeyeceğin şekilde kullanabilirim. Open Subtitles أستطيع تسخير قوى هذه الحجارة بطرق لا تحلم بها
    Ama bu taşların bazıları söylendiği kadar eski değil. Open Subtitles السر الصغير القذر هو بعض من هذه الحجارة ليست تقريباً قديمة كما هو معلن
    Bence güzellik şuradan geliyor, bu taşların elle kesildiğini ve bu kalın duvar olduğunu biliyorum. Sadece burada, bu toprağın taşları ile yapıldı. TED والجمال، بالنسبة لي، ينبع من حقيقة أنني أعرف الأيدي التي شكلت تلك الحجارة وجعلتها جداراً سميكاً مصنوعاً من هذا المكان وحده من حجارة من هذه التربة.
    Bunu yapmayı öğrenmek çok uzun zaman alır ve o alanı kazdıklarında bu maddi kültürün, bunu nasıl yaptıklarının, bu taşların en azından 4300 yıl, 225 şempanze nesli boyunca aktarılmış olduğunu bulmuşlar. TED و يأخذ هذا وقتا طويلا لتعلم كيفية فعل هذا, و حفر العلماء هذه المنطقة و وجدوا ان هذه الثقافة المادية , هذه الطريقة في فعل هذا, هذه الصخور,مضى عليها ما لا يقل عن 4300 ستة خلال 225 جيلا من الشامبنزي.
    bu taşların ne olduğunu bildiğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك أنّي أعلم ماهيّة هذه الصخور.
    Cevap bu taşların içinde yatıyor. Open Subtitles الإجابة تجدها بين هذه الصخور
    Eğer Bizarro bu taşların peşindeyse o zaman onların en çok olduğu yere gidecektir... Open Subtitles إن كان (دارك سايد) يسعى خلف هذه الصخور... إذن فهو يتجه نحو أقصى تركيز لها...
    bu taşların ağır olduğunu kabul ediyorsun. Open Subtitles أنت تتصور بأن هذه الحجارة ستكون ثقيلة
    Fakat bunun gibi şeyler batı dünyasında da oluyor ve Yap halen bu taşların bir formunu kullanıyor. TED ولكن تحدث مثل هذه الأشياء في العالم الغربي أيضًا، ومازالت (الياب) تستخدم شكل من أشكال تلك الحجارة.
    O halde bu taşların arkasında bir geçit vardır... Open Subtitles فسيكون وراء تلك الحجارة ممر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد