ويكيبيديا

    "bu tarafa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من هنا
        
    • من هذا الطريق
        
    • بهذه الطريقة
        
    • هذا الجانب
        
    • بهذا الإتجاه
        
    • بهذا الاتجاه
        
    • هذا الإتجاه
        
    • هذا الطريقِ
        
    • من هذا الاتجاه
        
    • هذه الجهة
        
    • بهذا الطريق
        
    • من هُنا
        
    • هذا الأتجاه
        
    • لهذا الطريق
        
    • ذلك الطريق
        
    Küçük bir Druid arıyoruz. - Bu tarafa geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حن نبحث عن صبي كاهن ,نظن أنه أتى من هنا.
    Bu tarafa geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحننبحثعن قاتل، ونحن متأكدين أنه مر من هنا
    Ben Bu tarafa gidiyorum. Sen de bataklığın oraya git. Open Subtitles سأذهب من هذا الطريق وأنت أذهب من هناك إلى المستنقع
    Neden Naruto Bu tarafa koştuğu halde bu taraftan geldi? Open Subtitles كيف يركض ناروتو من هذا الطريق ويأتيني من الطريق المقابل؟
    Bu tarafa gelen kontrolden çıkmış bir orman yangını var. Open Subtitles هناك أحد خارج عن السيطرة ترأس حرائق الغابات بهذه الطريقة
    Siz, arkadakiler... Bu tarafa yaklaşın. Open Subtitles أنتمأيهاالناسفيالخلف.. أقتربوا إلى هذا الجانب.
    Ben buna bir tür av tüfeği fleksibilitesi diyorum. Başını Bu tarafa çevir, ateş et, ve mutlaka bir şeyleri vurursun. TED ادعوها نوعا ما بسلاح المرونة ادر رأسك بهذا الإتجاه .. بوم .. ها انت شاركت بقتل شئ
    Biraz Bu tarafa tatlım, işte böyle. Open Subtitles تحركي قليلا بهذا الاتجاه يا عزيزتي هكذا.
    Bu tarafa sadece keçiler ulaşabilir. Open Subtitles والآن من هنا الطريقة الوحيدة للتوازن مع الصخور هي أن تكون ماعز الجبل
    Eğer Bu tarafa gelirsen, sana kazandıklarını anlatmak bana büyük zevk verir. Open Subtitles للقيام بعملك كله وبعملي كله وإن رافقتني من هنا فيسيعدني أن أخبرك أكثر عما ربحت
    Şimdi kesinlikle kafaları Bu tarafa döndüreceksin. Open Subtitles حسنا، أنت بالتأكيد ستبدأ بأدارة الرؤوس من هنا الآن.
    Bu zamanda, yapılacak şey de budur. Bu tarafa. Open Subtitles بهذا اليوم لأخبركم بماسأفعل، حسناً من هنا
    Bu tarafa gelin! Merdivenlerden aşağı inin! Acele edin! Open Subtitles من هنا, لينزل الجميع من الأدراج الآن أسرعوا
    Babacığım, Goa o tarafta, sen neden Bu tarafa gidiyorsun? Open Subtitles ابى جوا من هذا الطريق فلماذا تسير فى هذا الطريق؟
    Tamam. Sen bu taraftan git, ben de Bu tarafa gideceğim. Open Subtitles حسنا، اذهب من هذا الطريق و أنا سأذهب من هذا الطريق
    Bu tarafa ya da şu tarafa birkaç metre taşınmışız ne fark eder? Open Subtitles وماذا تعني إن تحركنا أمتاراً قليلة من هذا الطريق أو ذلك الطريق ؟
    Savunma birimi Bu tarafa doğru gelen füzeler tespit etmişler. Open Subtitles سيدي، والكشف بالاشعة الدفاع صواريخ المسلحة تتجه بهذه الطريقة.
    İlk olarak Bu tarafa, sonra da öbür tarafa. Open Subtitles مرة على هذا الجانب.. هكذا و مرة على الجانب الآخر.. هكذا
    İşaret Bu tarafa, harita da Ambléve o tarafta diyor. Open Subtitles الإشارة تقول ذلك الإتجاه أما الخارطة فتقول هذا الإتجاه
    Mac telefonunu araçta unutmuş Bu tarafa geldiğini gören de yok. Open Subtitles هاتفه في السيارةِ، لكن لا أحدَ رَأى ماكاً إرجعْ هذا الطريقِ.
    Siz şu tarafa gidin, ben Bu tarafa, meydanda buluşuruz. Open Subtitles اذهب من هذا الاتجاه وأنا سأبحث هنا ونلتقي عند الساحة
    - Evet, konuştum. - Ona bakma bile. Bu tarafa bak. Open Subtitles لا تنظري إليه حتى انظري الى هذه الجهة دعيه يضرب حسنا
    Buraya bakarlarsa kapı dayanmaz ama bir süre daha Bu tarafa gelmezler. Open Subtitles لن يحتملهم هذا الباب إذا جاءوا للبحث عنّا، لكنهم لن يمرّوا بهذا الطريق لبعض الوقت.
    Bu tarafa gel, Bu tarafa. İşte bu kadar. Güzel. Open Subtitles تعالي مِن هُنا , من هُنا ها نحن ذا , جيّد
    Hey, Bu tarafa gelin! Open Subtitles نعم.. لا، أنت ستذهب من هذا الأتجاه من هذا الأتجاه
    Yolun tekrar Bu tarafa düşecek mi? Open Subtitles هل ستعود لهذا الطريق مرة أخرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد