ويكيبيديا

    "bu topraklar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذه الأرض
        
    • هذه الأراضي
        
    • هذه الارض
        
    • هاته الأرض
        
    • هذه الأرضِ
        
    • هذه البلد
        
    • هذه الاراضي
        
    Tüm bu topraklar yasadışı rodeo alanı sahibi aynı adam tarafından sahiplenildi. Open Subtitles كلُّ هذه الأرض يملكُها نفسُ الرجل . الّذي يقيمُ مسابقاتٍ غير قانونيّة
    Kamera açılmadan dakikalar önce, topraklarında çalışan Filistinli aileye yaklaşıyorlar ve bu toprakları terk etmelerini söylüyorlar çünkü bu topraklar yahudi yerleşimcilere ait. TED دقائق قبل أن تصور الكاميرا, اقتربوا من عائلة فلسطينية كانت تعمل في أرضها وأمروهم بـمغادرة الأرض, لأن هذه الأرض هي ملك للمستوطنين اليهود.
    Kalamazsın. Yarın bu topraklar traktör altında kalacak. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تفعل ذلك هذه الأرض سيتم هدمها بالجرار
    Rus İmparatorluğun bu topraklar olmadan da oldukça büyük bir yer olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أَعتقد بأن الإمبراطورية الروسية مكانٌ كبير بدون هذه الأراضي
    Siyular direndi, çünkü 68 antlaşmasına istinaden bu topraklar onların. Open Subtitles السو قاموا لان حسب معاهدة 1968 هذه الارض تعد ملكهم
    Kalamazsın. Yarın bu topraklar traktör altında kalacak. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تفعل ذلك هذه الأرض سيتم هدمها بالجرار
    İnanıyorum ki bu topraklar bir daha asla bizim şu anda gördüğümüz gibi görülmeyecek. Open Subtitles أعتقد أن أحداً لن يرى هذه الأرض ، كما رأيناها للمرة الأولى
    bu topraklar hala bana yabancı, ve ben de onlara. Open Subtitles هذه الأرض ما زالت تبقى أجنبيه لي: وأنا كذلك
    bu topraklar hala bana yabancı, ve ben de onlara. Open Subtitles هذه الأرض ما زالت تبقى أجنبيه لي: وأنا كذلك
    Yüzlerce yıl boyunca, bu topraklar insanlarımın olmuştu. Burası her zaman bizim evimizdi. Open Subtitles طوال قرون عاش أبناء شعبي في هذه الأرض و لطالما كانت موطننا
    Bilinsinki, Bu el bize bu topraklar üzerinden saldırmaya kalkan tez elden kesilip atılacaktır! Open Subtitles وليكن معروفا أن اليد التى ستحاول طردنا من هذه الأرض سيتم قطعها تماما
    Onu platforma çıkarın, böylece bu topraklar üzerinde planlar yapmanın ne demek olduğunu hayat boyu unutmasın. Open Subtitles قيـِّده بالسلاسل إلى ساريةِ العلَم كي يتـذّكر إلى الأبد أي عـلمٍ يُرفرِف فوق هذه الأرض.
    Her sabah güneş doğduğunda bu topraklar yeryüzünde güneşin canlandırıcı ışınlarını ilk alan yerdir. Open Subtitles عند كل صباح عندما تشرق الشمس هذه الأرض هي أول مكان على وجه الأرض يستقبل أشعة تجديد الشباب
    Doğrusu bu topraklar öyle verimsiz ki, yalnızca birkaç büyük hayvan yaşayabilir. Open Subtitles في الواقع، هذه الأرض قاحلة جداً، حيث عددٌ قليل من الحيوانات الكبيرة يمكنها العيش هنا.
    Burada hoş karşılanmıyorsun rahip. bu topraklar korunuyor. Open Subtitles ليس مُرحباً بكَ هنا أيّها القسّ، هذه الأرض ذات سيادة.
    bu topraklar, 2500 yıl boyunca... Open Subtitles لمدة قرنين و نصف, حُكمت هذه الأرض بواسطة سلسلة من الملوك
    bu topraklar aynı zamanda insanlığın beşiğidir de. Open Subtitles هذه الأراضي أيضاً هي مهد البشرية
    Aldığım bu topraklar ailemizi korumanın tek yolu. Open Subtitles هذه الأراضي التي أخذتها... رأيتها الطريقه الوحيده لإنقاذ عائلتنا.
    bu topraklar çok uzun süredir bize ait! Open Subtitles هذه الارض تخص شعبنا منذ امدٍ بعيد وابداً.
    - Size yardımcı olabilirim. - bu topraklar bizim. Open Subtitles و سأكون وسيطا لتحقيق ذلك- هاته الأرض تعود لنا-
    bu topraklar bizim olacak ve özgür olarak yaşayacağız. Open Subtitles هذه الأرضِ سَتَعُودُ إلينا. ونحن سَنَعِيشُ... كرجالأحرار.
    Günün birinde bu topraklar da yaşanacak iyi bir yer haline gelecek. Open Subtitles في يوم من الأيام ستصبح هذه البلد مكانا جيدا للحياة فيه
    bu topraklar tahsis edildiklerinde dönümünü 10 sentten satamazdınız. Open Subtitles عندما يتم وضع هذه الاراضي جانباً يمكنك بيع الفدان بعشر سنتات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد